譯技點(diǎn)撥
-
運(yùn)用雙關(guān)語(yǔ)是一種高級(jí)的修辭技巧,常見(jiàn)的雙關(guān)語(yǔ)型有諧音雙關(guān)詞與音形雙關(guān)詞等。在翻譯中也會(huì)出現(xiàn)雙關(guān)語(yǔ),對(duì)于雙關(guān)語(yǔ)的翻譯北京翻譯公司根據(jù)
更新時(shí)間:2014-12-10 10:31:42 標(biāo)簽:譯員 技巧
-
縱使再紛繁復(fù)雜讓人難以捉摸的事情,都是有跡可循的。只要摸清楚其中的規(guī)律,我們都可以很規(guī)范很完善的做好這些工作。作為資深的翻譯公司,
更新時(shí)間:2014-12-09 09:44:18 標(biāo)簽:筆譯 步驟 三大
-
當(dāng)前韓語(yǔ)翻譯市場(chǎng)上高素質(zhì)韓語(yǔ)翻譯人員緊缺,韓語(yǔ)翻譯普遍不是太專業(yè),因而這就造成韓語(yǔ)翻譯中經(jīng)常出現(xiàn)了不少的問(wèn)題。北京英信翻譯公司認(rèn)為
更新時(shí)間:2014-12-08 09:58:34 標(biāo)簽:韓語(yǔ)翻譯 技巧
-
北京翻譯公司認(rèn)為對(duì)于日語(yǔ)翻譯,不僅要具備一定的翻譯理論,日語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)言修養(yǎng)和專業(yè)知識(shí),而且還要注意日語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)與翻譯技巧。北京
更新時(shí)間:2014-12-04 09:32:49 標(biāo)簽:北京翻譯公司 日語(yǔ)翻譯
-
學(xué)好一門外語(yǔ)需要我們長(zhǎng)期的積累與堅(jiān)持。語(yǔ)翻譯是長(zhǎng)期學(xué)習(xí)的結(jié)果,但不是最終結(jié)果,因?yàn)檎Z(yǔ)言無(wú)深度,需要我們長(zhǎng)期去認(rèn)知,了解 要想真正學(xué)會(huì)
更新時(shí)間:2014-12-03 09:17:26 標(biāo)簽:技巧
-
淡談日語(yǔ)翻譯句子結(jié)構(gòu)經(jīng)驗(yàn)
北京英信翻譯公司本著厚積薄發(fā)的專業(yè)經(jīng)驗(yàn)與標(biāo)準(zhǔn)化的專業(yè)流程,在翻譯服務(wù)中精益求精,力求讓客戶創(chuàng)造更多附加價(jià)值。北京英信翻譯公司屹立于
更新時(shí)間:2014-12-01 09:35:46 標(biāo)簽:日語(yǔ)翻譯 經(jīng)驗(yàn)
-
如果說(shuō)口譯看重的是譯者當(dāng)場(chǎng)的即興應(yīng)變能力、短時(shí)強(qiáng)記能力、瞬間的信息捕捉能力和信息在兩種語(yǔ)言間的快速轉(zhuǎn)換能力,那么筆譯在時(shí)效上就沒(méi)有
更新時(shí)間:2014-11-26 09:17:38 標(biāo)簽:筆譯 功力 技巧
-
如何能夠很好的進(jìn)行翻譯工作,就要做到精準(zhǔn)翻譯。北京英信翻譯公司總結(jié)了以下幾點(diǎn):一、譯者有廣博的翻譯知識(shí)。北京英信翻譯公司認(rèn)為,一個(gè)
更新時(shí)間:2014-11-25 09:37:09 標(biāo)簽:翻譯公司 秘訣
-
口譯中造成失分的主要問(wèn)題是漏譯和錯(cuò)譯。以下是造成這些問(wèn)題的九種主要原因和相應(yīng)的建議。1 記筆記貪多貪全譯員記筆記往往是前面記得很詳
更新時(shí)間:2014-11-24 09:34:10 標(biāo)簽:口譯
-
口譯作為翻譯工作的一種,需要我們不斷的去學(xué)習(xí)知識(shí),總結(jié)工作中的不足以提升翻譯的質(zhì)量。北京翻譯公司要求翻譯人員在工作前后一定要做到以
更新時(shí)間:2014-11-21 09:10:21 標(biāo)簽:翻譯公司 要訣 口譯
-
15點(diǎn)口譯實(shí)戰(zhàn)細(xì)節(jié)事項(xiàng)
很多口譯譯員在學(xué)習(xí)的時(shí)候都不知道口譯需要注意那些細(xì)節(jié)事項(xiàng),那么就讓北京英信翻譯公司在此詳細(xì)的講解一下,多幫助正在迷茫口譯譯員。1、
更新時(shí)間:2014-11-19 09:28:07 標(biāo)簽:實(shí)戰(zhàn) 細(xì)節(jié) 事項(xiàng)
-
許多人認(rèn)為口譯比筆譯難,事實(shí)上卻不一定,大家都知道譯界出名的翻譯家大多都是筆譯,而不是口譯,當(dāng)然也有一些少有名氣的同傳,這是為什么呢?
更新時(shí)間:2014-11-18 09:15:03 標(biāo)簽:筆譯 翻譯公司 北京
-
韓語(yǔ)翻譯中有許多漢字詞,這些漢字詞注意運(yùn)用能為翻譯工作增光添彩,韓國(guó)語(yǔ)的詞匯相當(dāng)豐富,與越南語(yǔ)和日本語(yǔ)一樣都是漢字詞非常豐富的語(yǔ)言,
更新時(shí)間:2014-11-17 10:06:21 標(biāo)簽:韓語(yǔ)翻譯 漢語(yǔ)詞
服務(wù)與支持
最新文章
- 病例翻譯公司-醫(yī)療病例翻譯價(jià)...
- 媒體新聞稿翻譯注意事項(xiàng)有哪些
- 北京翻譯公司-財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻...
- 進(jìn)口藥品說(shuō)明書(shū)英文翻譯哪家好
- 專利申請(qǐng)書(shū)翻譯哪家好?
- 國(guó)際體育賽事英文翻譯哪家好
- 專業(yè)游戲本地化-游戲漢化注意事項(xiàng)
- 德國(guó)護(hù)照翻譯-德語(yǔ)護(hù)照公證認(rèn)...
- 電影電視翻譯公司-電影翻譯價(jià)格
- 新能源英文翻譯哪家好
- 中文SCI論文翻譯英文多少錢?
- 航空工程中文翻譯葡語(yǔ)哪家專業(yè)?
- 北京日語(yǔ)護(hù)照翻譯:日語(yǔ)翻譯中...
- 北京翻譯公司:企業(yè)年報(bào)翻譯注...
- 同傳耳機(jī)租賃-口譯需要哪些設(shè)備
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽(yáng)區(qū)北苑東路中國(guó)鐵建廣場(chǎng)C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開(kāi)發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號(hào)
備案號(hào):京ICP備09058594號(hào)-1 營(yíng)業(yè)執(zhí)照