譯技點(diǎn)撥
-
翻譯工作原稿件的內(nèi)容是預(yù)先設(shè)定的,即原文的詞、句都是被預(yù)先設(shè)定好的客體,而且專業(yè)性很強(qiáng)。做好這項(xiàng)工作需要譯者不斷發(fā)揮主觀能動性,主
更新時(shí)間:2015-04-01 09:10:16 標(biāo)簽:主觀性 譯者
-
隨著我國日益走向國際化,餐飲業(yè)也面臨著走向世界這個(gè)問題。因此,作為翻譯公司或多或少都做過一些餐飲稿件,對餐飲英語專業(yè)性很看重。餐飲
更新時(shí)間:2015-03-30 10:24:20 標(biāo)簽:菜名 中餐 技巧
-
對譯員來說,口譯和筆譯的區(qū)別有很多,但是具體歸結(jié)來說,有以下四個(gè)方面。第一、 工作方式的不同口譯,顧名思義,是現(xiàn)場的口頭翻譯;筆譯
更新時(shí)間:2015-03-12 09:17:57 標(biāo)簽:譯員 筆譯 口譯
-
筆譯翻譯是一項(xiàng)技術(shù)活,英語好的人不見得翻譯水平高,翻譯的提高需要的是譯員經(jīng)驗(yàn)積累,只有在操練中也可以積累一些翻譯技巧,能對一些長難
更新時(shí)間:2015-03-02 09:14:08 標(biāo)簽:筆譯 技巧 基礎(chǔ)
-
作為一名口譯員一個(gè)很重要的素質(zhì)就是心理素質(zhì)好,不怯場。有些人天生表演欲強(qiáng),越多人越來勁。 但是多數(shù)人在大場合發(fā)言還是多多少少會感到
更新時(shí)間:2015-02-27 10:00:51 標(biāo)簽:口譯 情緒
-
1、詞性轉(zhuǎn)換法翻譯過程中,詞性不能完全保持形式上的對等,要在必要和適當(dāng)?shù)臅r(shí)候靈活變通,增加譯文的可讀性。比如說,名詞和形容詞、動詞
更新時(shí)間:2015-02-26 09:48:53 標(biāo)簽:筆譯 基本技巧 部分
-
談到英語翻譯大家馬上就會想到信、達(dá)、雅,注意兩點(diǎn)就能做好英語翻譯工作。第一點(diǎn),內(nèi)容和風(fēng)格上要忠實(shí)原文,要信,不管中譯英、英譯中首先
更新時(shí)間:2015-02-25 10:21:39 標(biāo)簽:譯員 怎樣提高 英語翻譯
-
翻譯是把一種語言文字的意義用另一種語言文字表達(dá)出來的一種創(chuàng)造性的語言活動。翻譯能力的提高是一個(gè)長期實(shí)踐和不斷積累的過程。
更新時(shí)間:2015-02-11 09:16:27 標(biāo)簽:譯員 英語翻譯 技巧
-
第一,過分講究方法和技巧,而不愿意下真功夫。語言的運(yùn)用是一種技能,但這種技能不是??考记赡軌颢@得的。太講究方法和技巧會被其占用很多
更新時(shí)間:2015-02-10 09:16:21 標(biāo)簽:口譯員必須改掉的5個(gè)壞習(xí)慣
-
有些俄語翻譯術(shù)語在字典很多是查不到的。那么,如何處理這類俄語翻譯術(shù)語的詞義呢?一、結(jié)構(gòu)語義分析法進(jìn)行結(jié)構(gòu)語義分析在很大程度上會幫助
更新時(shí)間:2015-02-09 09:23:01 標(biāo)簽:俄語翻譯 詞義
-
掌握科技俄語常用結(jié)構(gòu),句子構(gòu)架是漢俄科技翻譯的基礎(chǔ),有了句子基本構(gòu)架,再添加上相應(yīng)的詞匯及術(shù)語,就形成了完整的句子。
更新時(shí)間:2015-02-05 09:06:24 標(biāo)簽:俄語翻譯
-
很多對翻譯行業(yè)不了解的人總是認(rèn)為做翻譯很簡單,實(shí)則不然,下面從幾方面來談一下翻譯行業(yè)的誤區(qū):(1)外語好就能做翻譯,提到翻譯,都說
更新時(shí)間:2015-02-03 09:52:28 標(biāo)簽:誤區(qū) 三大 行業(yè)
-
根據(jù)英語商務(wù)合同的文體特征,在進(jìn)行商務(wù)合同翻譯時(shí)必須注意以下兩個(gè)方面:一、用詞準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)商務(wù)合同是經(jīng)過認(rèn)真推敲的,所表達(dá)的意義往往十
更新時(shí)間:2015-01-29 09:04:40 標(biāo)簽:商務(wù)合同翻譯
最新文章
- 病例翻譯公司-醫(yī)療病例翻譯價(jià)...
- 媒體新聞稿翻譯注意事項(xiàng)有哪些
- 北京翻譯公司-財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻...
- 進(jìn)口藥品說明書英文翻譯哪家好
- 專利申請書翻譯哪家好?
- 國際體育賽事英文翻譯哪家好
- 專業(yè)游戲本地化-游戲漢化注意事項(xiàng)
- 德國護(hù)照翻譯-德語護(hù)照公證認(rèn)...
- 電影電視翻譯公司-電影翻譯價(jià)格
- 新能源英文翻譯哪家好
- 中文SCI論文翻譯英文多少錢?
- 航空工程中文翻譯葡語哪家專業(yè)?
- 北京日語護(hù)照翻譯:日語翻譯中...
- 北京翻譯公司:企業(yè)年報(bào)翻譯注...
- 同傳耳機(jī)租賃-口譯需要哪些設(shè)備
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國鐵建廣場C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號
備案號:京ICP備09058594號-1 營業(yè)執(zhí)照