譯技點(diǎn)撥
-
英語(yǔ)詞匯的特點(diǎn)是涵義范圍比較寬,比較豐富多彩,詞義對(duì)上下文的依賴性比較大,獨(dú)立性比較小。也就是說(shuō)當(dāng)英語(yǔ)中詞語(yǔ)孤立的時(shí)候,無(wú)法說(shuō)出它
更新時(shí)間:2014-01-13 11:11:35 標(biāo)簽:商務(wù)英語(yǔ)
-
商務(wù)英語(yǔ)源于普通英語(yǔ),但又是普通英語(yǔ)與商務(wù)各領(lǐng)域?qū)I(yè)知識(shí)的結(jié)合。因此,商務(wù)英語(yǔ)除具有普通英語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)特征之外,又具有其獨(dú)特性。在商
更新時(shí)間:2014-01-10 09:39:36 標(biāo)簽:商務(wù)英語(yǔ)翻譯
-
聽(tīng)辨,顧名思義,不僅要聽(tīng)還要辨,即思考、分析。聽(tīng)辨是口譯過(guò)程中的第一個(gè)階段。在這個(gè)過(guò)程中我們接收到源語(yǔ)信息,并通過(guò)種種分析手段把接
更新時(shí)間:2013-12-09 09:51:53 標(biāo)簽:英語(yǔ)口譯
-
聽(tīng)解過(guò)程是醫(yī)學(xué)口譯的必要前提,若聽(tīng)不懂或不能完整地聽(tīng)懂原文意思,就不能進(jìn)行準(zhǔn)確的口譯。準(zhǔn)確的口譯(當(dāng)前普遍認(rèn)為能聽(tīng)懂70%-80%以上就
更新時(shí)間:2013-12-04 09:15:04 標(biāo)簽:醫(yī)學(xué)口譯
-
口譯是一種實(shí)踐性很強(qiáng)應(yīng)用性很高的工作。而口譯工作對(duì)譯員的要求也是非常高的。因?yàn)榭谧g是效率極高的一種活動(dòng),在限定時(shí)間內(nèi)完成定量的任務(wù)
更新時(shí)間:2013-12-02 10:34:37 標(biāo)簽:口譯技巧
-
隨著當(dāng)今時(shí)代的發(fā)展,廣告已經(jīng)成為現(xiàn)代生活的重要信息來(lái)源,成為人們生活中不可缺少的一部分。而對(duì)于廣告語(yǔ)的翻譯,我們更應(yīng)該加以重視,努力消
更新時(shí)間:2013-11-29 10:35:00 標(biāo)簽:廣告翻譯
-
商務(wù)英語(yǔ)口譯是一項(xiàng)很特殊的語(yǔ)言交際活動(dòng),它是一種綜合運(yùn)用視、聽(tīng)、說(shuō)、寫(xiě)、讀等知識(shí)和技能的語(yǔ)言操作活動(dòng)。視是指譯員須具有觀察捕捉說(shuō)話
更新時(shí)間:2013-11-27 09:13:19 標(biāo)簽:商務(wù)英語(yǔ) 口譯 聽(tīng)力
-
英語(yǔ)翻譯公司認(rèn)為口譯過(guò)程中的第一環(huán)節(jié)是聽(tīng),口譯中的聽(tīng)是指全神貫注,注意力高度集中的聽(tīng)。要做到這一點(diǎn),首先必須對(duì)所聽(tīng)的內(nèi)容充滿興趣。也
更新時(shí)間:2013-11-26 10:45:22 標(biāo)簽:口譯 口譯譯員
-
在很多人眼中口譯是那么神奇,口譯翻譯者可以在短時(shí)間內(nèi)把一個(gè)人說(shuō)出來(lái)的話用另外一種語(yǔ)言復(fù)述下來(lái),作為口譯人員不僅要對(duì)語(yǔ)言精通,同時(shí)也
更新時(shí)間:2013-11-25 11:04:27 標(biāo)簽:淺談 口譯 譯員
-
口譯與筆譯的發(fā)展背景是不同的,筆譯是在口譯的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的,之后筆譯發(fā)展比較迅速;筆譯與口譯存在著不同的標(biāo)準(zhǔn)、模式,尤其是近幾年
更新時(shí)間:2013-11-21 09:34:38 標(biāo)簽:筆譯 口譯
-
在翻譯商業(yè)廣告英語(yǔ)時(shí), 充分了解其文體特征的同時(shí), 還要考慮到語(yǔ)言文化上的差異,修辭手法及語(yǔ)言變異等現(xiàn)象,力求使譯出的廣告達(dá)到預(yù)期的
更新時(shí)間:2013-11-19 09:21:37 標(biāo)簽:廣告翻譯 商業(yè)翻譯
-
在全球經(jīng)濟(jì)繁榮的今天,廣告已經(jīng)滲透到生活的每一個(gè)角落,成為人們生活中不可缺少的組成部分。廣告英語(yǔ)翻譯也逐漸脫穎而出,形成一種獨(dú)具特色
更新時(shí)間:2013-11-18 09:20:26 標(biāo)簽:廣告翻譯 英語(yǔ)翻譯
-
科技英語(yǔ)翻譯常用句型和長(zhǎng)句的擴(kuò)展方式
每種文體都有某些遣詞造句上的常規(guī)。英語(yǔ)翻譯類文章行文一般直截了當(dāng),沒(méi)有文學(xué)作品中的華麗辭藻和花樣繁多的修飾詞,邏輯性較嚴(yán)密,長(zhǎng)句較
更新時(shí)間:2013-10-22 09:07:01 標(biāo)簽:英語(yǔ)翻譯
服務(wù)與支持
最新文章
- 病例翻譯公司-醫(yī)療病例翻譯價(jià)...
- 媒體新聞稿翻譯注意事項(xiàng)有哪些
- 北京翻譯公司-財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻...
- 進(jìn)口藥品說(shuō)明書(shū)英文翻譯哪家好
- 專利申請(qǐng)書(shū)翻譯哪家好?
- 國(guó)際體育賽事英文翻譯哪家好
- 專業(yè)游戲本地化-游戲漢化注意事項(xiàng)
- 德國(guó)護(hù)照翻譯-德語(yǔ)護(hù)照公證認(rèn)...
- 電影電視翻譯公司-電影翻譯價(jià)格
- 新能源英文翻譯哪家好
- 中文SCI論文翻譯英文多少錢?
- 航空工程中文翻譯葡語(yǔ)哪家專業(yè)?
- 北京日語(yǔ)護(hù)照翻譯:日語(yǔ)翻譯中...
- 北京翻譯公司:企業(yè)年報(bào)翻譯注...
- 同傳耳機(jī)租賃-口譯需要哪些設(shè)備
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽(yáng)區(qū)北苑東路中國(guó)鐵建廣場(chǎng)C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開(kāi)發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號(hào)
備案號(hào):京ICP備09058594號(hào)-1 營(yíng)業(yè)執(zhí)照