打开免费观看视频在线观看_纯肉高H啪动漫_春雨电影大全免费观看_床震吃胸膜奶免费视频_穿进肉欲游戏每天挨C_厨房的激战

譯技點撥

  • 網(wǎng)站本地化翻譯為何找專業(yè)翻譯公司?

    網(wǎng)站本地化翻譯為何找專業(yè)翻譯公司?

     隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及,網(wǎng)站作為企業(yè)對外展示 的重要窗口,得到了越來越多的重視。不少公司除了擁有本土化語言網(wǎng)站,同時搭建多語種網(wǎng)站,這

    更新時間:2022-02-09 16:05:10 標簽:網(wǎng)站翻譯 本地化翻譯 多語言網(wǎng)站翻譯

       35
  • 掌握這些技巧 快速提升商務(wù)口譯能力

    掌握這些技巧 快速提升商務(wù)口譯能力

    隨著經(jīng)濟發(fā)展和改革開放的深化,我國的對外貿(mào)易逐年增加,這就使得翻譯行業(yè)人才出現(xiàn)了大量緊缺的現(xiàn)象,尤其是專業(yè)性比較強的商務(wù)口譯,更是

    更新時間:2021-02-18 09:18:00 標簽:商務(wù)口譯 技巧

       171
  • 法律法律資料合同翻譯用詞特點

    法律法律資料合同翻譯用詞特點

    一、正確運用法律術(shù)語不論是漢語合同還是英語合同都有自己的法律術(shù)語。合同法律文件的漢譯英就是要在充分理解原語(漢語)的法律術(shù)語的基礎(chǔ)

    更新時間:2020-11-26 09:22:00 標簽:法律翻譯 合同翻譯

       200
  • 三個小方面讓你了解工程翻譯

    三個小方面讓你了解工程翻譯

    提起工程翻譯,很多人可能覺得有些陌生。這個存在于國際工程合作之間的翻譯工作隨著工程合作的國際化越來越多的出現(xiàn)在人們視野當(dāng)中。今天,

    更新時間:2015-10-15 09:21:48 標簽:工程翻譯

       202
  • 合同翻譯有哪些注意事項

    合同翻譯有哪些注意事項

    合同翻譯跟法律文件翻譯一樣,都是屬于專業(yè)領(lǐng)域的翻譯項目,在要求上都講究用詞的準確性。那么,合同翻譯有哪些注意事項呢?第一:注重準確

    更新時間:2015-10-13 09:32:42 標簽:合同翻譯 注意事項

       287
  • 宣傳冊英文翻譯應(yīng)該注意哪些事情

    宣傳冊英文翻譯應(yīng)該注意哪些事情

    提起宣傳冊英語翻譯,知道的朋友可能不是很多。與普通的翻譯工作不同,宣傳冊的翻譯還包含宣傳冊的制作過程。那么,在做宣傳冊英文翻譯應(yīng)該

    更新時間:2015-09-25 09:15:24 標簽:英文翻譯 宣傳冊 宣傳冊英語翻譯

       355
  • 視頻翻譯成英文的原則有哪些

    視頻翻譯成英文的原則有哪些

    日常生活中我們所接觸的外語視頻都是將外語翻譯成中文,實際上需要將視頻翻譯成英文的也不在少數(shù)。那么,將視頻翻譯成英文有哪些原則呢?原

    更新時間:2015-09-22 09:14:53 標簽:英文 原則 視頻

       207
  • 在選擇工程投標書翻譯機構(gòu)的時候需要注意什么

    在選擇工程投標書翻譯機構(gòu)的時候需要注意什么

    投標書主要是指投標單位按照招標書的要求來進行提交的一些文書,很多單位為了能夠適應(yīng)不同的企業(yè)或單位的招標工作,很多的時候也會把工程投

    更新時間:2015-09-17 09:22:21 標簽:標書翻譯 工程投標書翻譯

       142
  • 招標書翻譯應(yīng)該需要注意哪些事項

    招標書翻譯應(yīng)該需要注意哪些事項

    我們先來了解一下招標書的定義,其主要是用在一些需要招標的過程中,它在應(yīng)用中有被人們稱之為招標通告或者招標廣告,現(xiàn)在對于很多的企業(yè)來

    更新時間:2015-08-27 09:14:46 標簽:招標書翻譯

       228
  • 日語翻譯中文的標準有哪些

    日語翻譯中文的標準有哪些

    在日常生活中,我們總是能夠遇到一些日語翻譯者,他們總是把一些旁人看不懂的日語翻譯的易懂而又優(yōu)美。那么,把日語翻譯中文的標準有哪些呢

    更新時間:2015-08-25 09:34:45 標簽:日語翻譯中文 標準

       231
  • 游戲翻譯在本地化中不可缺少的環(huán)節(jié)

    游戲翻譯在本地化中不可缺少的環(huán)節(jié)

    游戲是現(xiàn)在世界上一大產(chǎn)業(yè),一款游戲能否在世界范圍內(nèi)受到認可,除了游戲本身的內(nèi)容要足夠吸引人外,游戲的本地化也是要重點考慮的一個因素

    更新時間:2015-08-17 09:08:45 標簽:游戲翻譯 本地化

       201
  • 合同標書翻譯都需要遵循哪些原則和注意要求

    合同標書翻譯都需要遵循哪些原則和注意要求

    通常所用到的標書主要是工作的過程中采購當(dāng)事人需要遵守的一些具有法律效應(yīng)的一些標準型的文件,那對于這種標書來說在翻譯的過程中需要遵守

    更新時間:2015-08-14 09:45:48 標簽:標書 原則 合同

       360
  • 法律翻譯術(shù)語的特征

    法律翻譯術(shù)語的特征

    法律英語翻譯的專門術(shù)語是用來準確表達特有的法律概念的專門用語。法律術(shù)語為法學(xué)專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的交流提供方便。由于法律工作自身的莊嚴性,使

    更新時間:2015-08-04 09:15:28 標簽:法律翻譯 術(shù)語 特征

       422

關(guān)于我們  |  人才招聘  |  聯(lián)系我們  |  網(wǎng)站地圖

版權(quán)所有:北京英信翻譯公司   翻譯服務(wù)熱線:010-64128445   傳真:010-64128445   郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國鐵建廣場C座503室  |  地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號
備案號:京ICP備09058594號-1     營業(yè)執(zhí)照

截止
2024/12月

已完成文字數(shù)量
64.26 億字

服務(wù)滿意度
98.9%

98.50%
639.20%

010-64128445

卢湾区| 海门市| 新余市| 固阳县| 澄江县| 昌邑市| 桃源县| 乌海市| 格尔木市| 宝坻区| 漯河市| 德清县| 彭山县| 安福县| 孙吴县| 霍山县| 新建县| 福泉市| 垣曲县| 天等县| 河东区| 建德市| 清丰县| 怀集县| 宾阳县| 新竹市| 新巴尔虎右旗| 镇宁| 鸡西市| 常熟市| 五原县| 沙洋县| 剑河县| 楚雄市| 应用必备| 芮城县| 星子县| 旬阳县| 顺义区| 绥宁县| 太谷县|