同傳資訊
-
英信翻譯公司的同傳譯員經(jīng)常被問(wèn)到的一個(gè)問(wèn)題,就是同傳遇到什么問(wèn)題的時(shí)候最頭疼?同傳譯員回答幾乎是一致的,按照先后次序排名:說(shuō)話的時(shí)
更新時(shí)間:2015-06-26 10:01:00 標(biāo)簽:同傳 譯員
-
同聲傳譯在我國(guó)起步較晚。但隨著對(duì)外交往活動(dòng)日益頗繁,市場(chǎng)對(duì)同傳人員的需求也越來(lái)越廣泛。因此,我們有必要對(duì)同傳進(jìn)行一番研究。同聲傳譯
更新時(shí)間:2015-02-06 09:36:26 標(biāo)簽:同聲傳譯 基本技巧
-
同聲傳譯的工作程序可能簡(jiǎn)樸表示為:原語(yǔ)發(fā)言人在會(huì)議廳主席臺(tái)(或會(huì)場(chǎng))對(duì)著麥克風(fēng)發(fā)言,同傳譯員則坐在特制的口譯箱里通過(guò)耳機(jī)接聽(tīng)原語(yǔ)信
更新時(shí)間:2015-02-04 09:28:29 標(biāo)簽:同聲傳譯 工作程序
-
譯員心理壓力產(chǎn)生的原因是多方面的,即使在同樣的條件下,根據(jù)不同譯員自身情況的不同,產(chǎn)生的心理壓力大小也會(huì)有所不同,但一般來(lái)說(shuō),總共
更新時(shí)間:2015-02-02 09:15:09 標(biāo)簽:同聲傳譯 壓力 心理
-
做現(xiàn)場(chǎng)同聲傳譯要注意那些事項(xiàng)
1、雖說(shuō)是現(xiàn)場(chǎng)同聲傳譯,但是事先的準(zhǔn)備是非常必要的。首先要和主持人通氣,像一些人物介紹、活動(dòng)介紹的內(nèi)容,可以都事先拿到資料,準(zhǔn)備起
更新時(shí)間:2015-01-07 10:12:30 標(biāo)簽:同聲傳譯 事項(xiàng)
-
根據(jù)目前中國(guó)市場(chǎng)的情況,英語(yǔ)同傳翻譯服務(wù)的價(jià)位基本在5000千到10000元每人每天,主要根據(jù)會(huì)議的難度(專業(yè)程度)、有無(wú)稿件等,一場(chǎng)會(huì)議
更新時(shí)間:2014-12-04 10:03:06 標(biāo)簽:英語(yǔ)同傳翻譯
-
下面就由北京英信翻譯公司談?wù)勅绾翁幚碓谕晜髯g時(shí)遇到的一些臨場(chǎng)問(wèn)題。1、遇到聽(tīng)不懂的詞怎么辦?翻譯時(shí),最怕遇到聽(tīng)不懂的詞??朔@一
更新時(shí)間:2014-11-28 09:09:54 標(biāo)簽:同聲傳譯 情況
-
1、倒裝句的處理英、漢語(yǔ)的語(yǔ)序差別很大,這就給口譯造成了較大困難。例如:Japan surrendered in 19 45 after Americans dropped
更新時(shí)間:2014-11-27 09:14:25 標(biāo)簽:譯員 同聲傳譯 問(wèn)題
-
同聲傳譯作為口譯中要求最高的翻譯,保證同聲翻譯項(xiàng)目的質(zhì)量,以及使每一個(gè)同聲翻譯活動(dòng)都能圓滿成功是一個(gè)同聲翻譯公司最重要的事,日語(yǔ)同
更新時(shí)間:2014-11-20 09:21:52 標(biāo)簽:同聲傳譯注意事項(xiàng) 項(xiàng)目
-
北京英信翻譯公司是一家成立達(dá)13年之久的翻譯公司,在英語(yǔ)耳語(yǔ)同傳方面稱為權(quán)威翻譯公司,長(zhǎng)期以來(lái),與許多英語(yǔ)方面的精英和人才保持交流合
更新時(shí)間:2014-11-18 09:48:16 標(biāo)簽:英語(yǔ)同傳 耳語(yǔ)同傳
-
李先生是一家廣告公司的以理,最公司在搞展會(huì)會(huì)有很多老外參加,為了更好的彼此溝通,李先生想找一個(gè)同傳翻譯,然而那么多家翻譯公司選哪家
更新時(shí)間:2014-11-11 09:21:52 標(biāo)簽:同傳翻譯 翻譯公司
-
很多日語(yǔ)翻譯公司都不懂的訓(xùn)練同聲傳譯方法,在此英信翻譯就給需要學(xué)習(xí)的日語(yǔ)同聲傳譯員講解一些方法。(1)譯員手持講稿,邊默讀邊連貫地
更新時(shí)間:2014-09-25 09:38:29 標(biāo)簽:同聲傳譯 方法
-
就像其他職業(yè)一樣,同聲傳譯工作也不像看上去的那樣。只有等到你念茲在茲、長(zhǎng)期實(shí)踐之后,你才會(huì)知道原來(lái)有很多的不一定。以下是英信翻譯公
更新時(shí)間:2014-09-03 09:27:18 標(biāo)簽:同聲傳譯
服務(wù)與支持
最新文章
- 病例翻譯公司-醫(yī)療病例翻譯價(jià)...
- 媒體新聞稿翻譯注意事項(xiàng)有哪些
- 北京翻譯公司-財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告翻...
- 進(jìn)口藥品說(shuō)明書(shū)英文翻譯哪家好
- 專利申請(qǐng)書(shū)翻譯哪家好?
- 國(guó)際體育賽事英文翻譯哪家好
- 專業(yè)游戲本地化-游戲漢化注意事項(xiàng)
- 德國(guó)護(hù)照翻譯-德語(yǔ)護(hù)照公證認(rèn)...
- 電影電視翻譯公司-電影翻譯價(jià)格
- 新能源英文翻譯哪家好
- 中文SCI論文翻譯英文多少錢(qián)?
- 航空工程中文翻譯葡語(yǔ)哪家專業(yè)?
- 北京日語(yǔ)護(hù)照翻譯:日語(yǔ)翻譯中...
- 北京翻譯公司:企業(yè)年報(bào)翻譯注...
- 同傳耳機(jī)租賃-口譯需要哪些設(shè)備
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽(yáng)區(qū)北苑東路中國(guó)鐵建廣場(chǎng)C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開(kāi)發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號(hào)
備案號(hào):京ICP備09058594號(hào)-1 營(yíng)業(yè)執(zhí)照