游戲翻譯中的成本問題
如今我們的生活都離不開網(wǎng)絡(luò)的,我們的生活需要網(wǎng)絡(luò),我們的工作也需要網(wǎng)絡(luò),而對(duì)于一些喜歡打游戲的人來說,他們自然是網(wǎng)絡(luò)更加的依賴。但是對(duì)于中國(guó)的國(guó)情,我們也是知道的,大部分的好玩的游戲,都不是中國(guó)本土開發(fā)的,一般都是在國(guó)外引進(jìn)的。那么因?yàn)檎Z言的問題,就必須需要游戲翻譯。而且我們很多外行人,都是只看到了邊邊角,根本就不知道游戲翻譯的巨大的成本。
知名的游戲公司,就可以向我們解釋這一點(diǎn)的問題所在。我們認(rèn)為,在中國(guó),肯定是有著很大的游戲玩家的市場(chǎng)的,但是為什么還是沒有中文版本的網(wǎng)絡(luò)游戲呢。那么就足以說明,雖然中國(guó)的游戲玩家數(shù)量是足夠的強(qiáng)大,但是還是不足以支撐起來龐大的游戲翻譯和游戲本土化的成本。所以我們根本是不要小瞧,一個(gè)游戲進(jìn)行翻譯,又或者進(jìn)行本土化的轉(zhuǎn)換,所需要的資本是有多大的,我們也是沒有辦法去想象的。
在游戲語言翻譯中,涉及到的不是簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的一些翻譯,這涉及到的不僅是翻譯、本土化、營(yíng)銷等等,游戲中的我們可以看到有非常多的語音對(duì)話,不僅僅是翻譯的成本如此的巨大,就連錄音的成本也同樣是非常巨大,所以也是因?yàn)檫@些,有些游戲的語音文本量會(huì)讓人望而生畏,所以也就放棄了游戲翻譯的相關(guān)操作。
服務(wù)與支持
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國(guó)鐵建廣場(chǎng)C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號(hào)
備案號(hào):京ICP備09058594號(hào)-1 營(yíng)業(yè)執(zhí)照