馬來語翻譯收費標準與什么有關
提起馬來語一些朋友好像并不太了解,作為小語種,馬來語翻譯收費標準是多少呢?它的收費標準又與什么因素有關呢?本文從三個方面介紹一下馬來語翻譯的收費標準。
第一:使用情況
這里的翻使用情況是指所需翻譯語言的使用范圍和人口數(shù),比如像英語這樣的語言,近幾年隨著英語教育的普及和推進,使用英語的人數(shù)越來越多,所以它的價格就有些偏低。但是像馬來語這樣的,使用人口僅有700萬到1800萬之間,屬于小語種,所以它的價格與日韓相比,價格較貴一些,價格在500-550左右。
第二:稿件專業(yè)程度
除了上邊提到的馬來語的使用范圍之外,馬來語翻譯收費標準還與稿件的專業(yè)程度有關。對于像專利類和法律類的稿子,它需要專業(yè)詞匯較多、以及較強的嚴謹度,這樣的稿件價格都會貴一些,大約會增收20%到30%的費用。
第三:復雜程度
對于一些純文字類的稿件,它的價格僅僅按照字數(shù)進行收費,但是若是還需要制圖、排版和制表等要求它的價格會有一定的提高。對于PPT格式的文件,如果是會議類型的話,它的價格就更會高的多。
以上就是從使用情況、稿件專業(yè)程度和復雜程度三個方面介紹了與馬來語翻譯收費標準的相關因素。其實除了這三個方面之外,交稿時間以及資源充分程度也極大的決定了馬來語的價格。
關于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國鐵建廣場C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號
備案號:京ICP備09058594號-1 營業(yè)執(zhí)照