跨語言視頻會(huì)議,如何做好線上同聲傳譯?
臨近年底,各種會(huì)議激增,在新冠疫情這個(gè)特殊時(shí)期,盡量選擇線上會(huì)議!對于跨語言視頻會(huì)議,眾多公司選擇云翻譯,采用線上線下結(jié)合的同聲傳譯服務(wù),實(shí)現(xiàn)全流程實(shí)時(shí)溝通,促成會(huì)議的圓滿舉行!
前不久,英信翻譯為第四屆世界傳播論壇提供同傳服務(wù),來自中國社會(huì)科學(xué)院,部分國內(nèi)外知名高校新聞和傳播學(xué)院的專家學(xué)者出席了此次論壇,并發(fā)表了演講。相比線下會(huì)議,線上視頻會(huì)議語言環(huán)境更為復(fù)雜,對同傳翻譯人員工作效率,準(zhǔn)確率提出更高的要求。而英信翻譯通過不斷優(yōu)化同傳設(shè)備,在面對復(fù)雜的會(huì)場環(huán)境和語言環(huán)境時(shí),同傳翻譯人員能夠借助同傳設(shè)備靈活應(yīng)變。
英信翻譯通過Zoom的同傳功能,視頻連線會(huì)議平臺(tái)(ZOOM Webmeeting/ ZOOM Webinar)。通過現(xiàn)場會(huì)議控臺(tái),實(shí)現(xiàn)整合現(xiàn)場多通道信號(hào),包括講臺(tái)電腦、雙路攝像機(jī)視頻信號(hào),以及音頻信號(hào)輸入至ZOOM會(huì)議平臺(tái),同時(shí)滿足現(xiàn)場會(huì)議屏幕切換,以及將zoom會(huì)議室實(shí)時(shí)投到屏幕上的功能。通過各方的共同努力,會(huì)議最終取得圓滿成功,專家學(xué)者們打破時(shí)空限制,激蕩思想,深化友誼,加強(qiáng)合作與共識(shí),共同探尋城市以及世界傳媒的未來圖景。
近兩年來,英信翻譯已為近百家公司提供線上同傳翻譯服務(wù),內(nèi)容涉及金融,科技,新聞,能源,醫(yī)療,教育等各行業(yè)領(lǐng)域,語種涉及英語同傳、俄語同傳、法語同傳、德語同傳、日語同傳、韓語同傳、小語種同傳翻譯服務(wù)等。在同聲傳譯線上翻譯方面積累了豐富的經(jīng)驗(yàn),值得信賴,期待您來電考察。
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國鐵建廣場C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號(hào)
備案號(hào):京ICP備09058594號(hào)-1 營業(yè)執(zhí)照