正規(guī)翻譯公司,翻譯公司標準收費!
多語種翻譯,本地化翻譯,翻譯質(zhì)量好不好?翻譯價格貴不貴?這些問題是翻譯公司客戶最為關(guān)注的。翻譯一份高質(zhì)量的譯文,正規(guī)的翻譯公司一般都可以勝任。對于翻譯報價問題,翻譯公司的收費標準是什么?不同領(lǐng)域、不同語種的翻譯價格一樣嗎?
其實,一般正規(guī)翻譯公司的收費標準是根據(jù)客戶所提供翻譯資料的難易程度、翻譯等級、目標語種、專業(yè)要求、交稿時間等多種因素綜合決定的。以下是翻譯公司常用的幾個參考標準,供各位參考:
收費標準一:翻譯的難易程度
翻譯的難易程是決定翻譯報價的重要因素之一,不同領(lǐng)域行業(yè)術(shù)語不同、難易度不同,所需譯員的翻譯水平、專業(yè)知識、翻譯經(jīng)驗等不同。稿件難度大,譯員水平高,收費理所當(dāng)然是比較高的。
收費標準二:翻譯的質(zhì)量等級
翻譯等級一般分為普通級、專業(yè)級、高級。普通級較容易,譯員在翻譯過程中,只需做到通常翻譯就可以了。專業(yè)級別就要求翻譯公司提供高質(zhì)量翻譯,滿足客戶特定的翻譯需求。高級別譯文涉及到一定的規(guī)章制度、合同法規(guī)和法律文件等,需要做到絕對的嚴謹,錯誤率幾乎零。要求高,翻譯公司的收費標相對提高了。
收費標準三:翻譯的目標語言
目標語不同,翻譯公司給出的翻譯報價也不盡相同,對于英語、日語、韓語等常用語種,譯員多翻譯價格相對較低。而對于一些不常用的語種,如土耳其語翻譯、荷蘭語翻譯、印尼語翻譯、西班牙語翻譯、小語種翻譯等,譯員少選擇有限,難度比較大,報價也就相對較高。
收費標準四:翻譯的交稿時間
正規(guī)翻譯公司大部份采用純?nèi)斯しg,由于每位譯員的工作量有限,如果客戶要求的交稿時間非常緊迫,超過標準完成時間,這就要求譯員加班或者安排其他譯員進行協(xié)同翻譯。加大成本翻譯公司的報價也會增加。
以上是翻譯公司的收費參考標準。總之,翻譯是一項費腦力的工作,譯員的專業(yè)知識要過硬。有翻譯需求的客戶,一定要找專業(yè)正規(guī)的翻譯公司,質(zhì)量保證,報價合理,收費標準,而且還配有完善的售后服務(wù)。即使交稿后譯文需要修改或者高難度要求,翻譯公司也能安排足夠的人手進行提供優(yōu)質(zhì)服務(wù)。
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國鐵建廣場C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號
備案號:京ICP備09058594號-1 營業(yè)執(zhí)照