如何提高翻譯公司品質(zhì)服務(wù)
追求永無止境的高品質(zhì)服務(wù)是每一位翻譯員工的工作準則,為此世紀英信翻譯公司會付出最大的努力來實現(xiàn)它,使翻譯質(zhì)量達到信、達、雅。因為翻譯工作是一項復(fù)雜、細致且專業(yè)化很強的創(chuàng)造過程,在這一過程當(dāng)中需要譯員具備很深厚的語言功底和豐富的專業(yè)背景知識,并且需要嚴格的質(zhì)量保證體系來管理這一過程。高質(zhì)量的翻譯工作意味著可以節(jié)約客戶的時間和精力,讓其更多地去關(guān)注事業(yè)中更重要的部分,這也是世紀英信翻譯公司對高品質(zhì)服務(wù)孜孜不倦追求的原因。
為此,北京世紀英信翻譯在工作中嚴格按照以下步驟:
第一步:項目分析
在北京世紀英信翻譯公司,客戶可以非常方便快捷地將需要翻譯的稿件通過在線傳遞、傳真、電子郵件或快遞的方式發(fā)送過來,當(dāng)然,更歡迎直接光臨。如果稿件字數(shù)多達到一定程度,北京世紀英信也可派遣一位業(yè)務(wù)員免費上門取稿。在收到稿件后,北京世紀英信將指派一名翻譯對收到的稿件進行初步分析以確定稿件的性質(zhì)和難易程度。以此為基礎(chǔ)并考慮到客戶提出的具體要求,再估算出稿件大約的字數(shù)、翻譯費用和交稿時間等事項。如果客戶同意委托北京世紀英信進行翻譯,則雙方將簽訂一份有關(guān)翻譯事項的協(xié)議。
第二步:成立翻譯小組
根據(jù)步驟一中對項目的分析,北京世紀英信翻譯公司將成立一個翻譯小組,小組成員是由根據(jù)稿件的專業(yè)特性和難易程度而挑選相關(guān)專業(yè)的翻譯組成,并指派一名翻譯經(jīng)驗豐富的項目經(jīng)理來協(xié)調(diào)整個質(zhì)量控制過程。然后,翻譯小組將形成一份詳細的工作安排進度表,并在項目經(jīng)理的管理之下進行稿件的翻譯。
第三步:專業(yè)翻譯進行翻譯
在翻譯過程中,為了確保高質(zhì)量的翻譯以及整個譯稿在語言風(fēng)格和專業(yè)術(shù)語上的協(xié)調(diào)一致,項目經(jīng)理將建立一個完整的專業(yè)詞匯管理系統(tǒng),并且將負責(zé)協(xié)調(diào)整個翻譯的過程,以保證翻譯工作的質(zhì)量,效率和一致性。
第四步:相關(guān)領(lǐng)域的譯審進行專業(yè)校對組
在步驟三完成之后,北京世紀英信將指派一名在專業(yè)翻譯領(lǐng)域有著多年豐富實踐經(jīng)驗的譯審對翻譯的稿件進行專業(yè)準確校對。在北京世紀英信翻譯公司,客戶絕對不會碰到翻譯只懂得語言而缺乏經(jīng)濟、技術(shù)或文化方面的專業(yè)背景知識的疑惑。
第五步:高級審譯進行語言校對
在這一步驟過程中,北京世紀英信將指派一名精通語言的高級譯審進行二次校對,重點放在用詞是否準確一致以及語言表達方式是否地道連貫等等。北京世紀英信對校對工作非常重視,要求也非常嚴格,需要審譯有高度的責(zé)任心。因為,翻譯的過程不是一次要得高分的考試,而是要得滿分的考試,在翻譯工作當(dāng)中的任何疏忽不僅會破壞北京世紀英信翻譯公司的聲譽,而且會損害客戶的利益。
第六步:最終翻譯好的稿件送交到客戶的手中
在翻譯工作完成之后,北京世紀英信將根據(jù)客戶的要求或根據(jù)公司制訂的保密管理方法,妥善對客戶的稿件進行處理(包括傳真、復(fù)印件和數(shù)據(jù)格式文件等),以滿足客戶在文件保密方面的要求。
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國鐵建廣場C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號
備案號:京ICP備09058594號-1 營業(yè)執(zhí)照