打开免费观看视频在线观看_纯肉高H啪动漫_春雨电影大全免费观看_床震吃胸膜奶免费视频_穿进肉欲游戏每天挨C_厨房的激战

學(xué)術(shù)論文國際通用性原則

英語是世界上很多國家通用性語言,很多學(xué)術(shù)工作者通過英語了解世界和走向世界. 因此,中文學(xué)術(shù)期刊附有相應(yīng)的英文說明,便于學(xué)術(shù)成果的國際間交流與傳播. 一些學(xué)術(shù)期刊,需要附有英文摘要,對(duì)其摘要的內(nèi)容有明確的要求. 英文摘要提供的信息必須是完整的,目的是使看不懂中文的讀者,只需通過英文摘要就能對(duì)論文的主要目的、解決問題的主要方法、過程及主要結(jié)果和文章的創(chuàng)新、獨(dú)到之處有一個(gè)完整的了解. 同時(shí),也為國際重要檢索期刊的錄入創(chuàng)造條件.英文摘要一般要求要有詞匯量的論述.為了增加信息量又不使英文摘要太冗長,盡量簡化措辭和去掉不必要的字句.例如,可用去掉諸如這樣一類語句.為了便于檢索和提高檢索的準(zhǔn)確性,英文標(biāo)題前不得用CA9,)@5,)@,) 等冠詞和介詞&有些學(xué)術(shù)期刊還要求,論文中的中文圖題、表題下面一律附上英文圖題和表題.圖、表、符號(hào)、公式是各國學(xué)術(shù)工作者通用的特殊語言工具,盡管其他國家學(xué)術(shù)工作者對(duì)中文不太懂,但看看文中的圖、表和公式就可以了解文章研究的主要內(nèi)容和主要結(jié)果! 如在中文圖題、表題下面附有英文圖題和表題,其意義就更加鮮明,同理,也要求中文參考文獻(xiàn)附有相應(yīng)的英文翻譯! 學(xué)術(shù)論文中所用量的符號(hào)和單位都要采用國際標(biāo)準(zhǔn),這不僅是國家對(duì)學(xué)術(shù)期刊規(guī)范化所制定的一系列標(biāo)準(zhǔn)的要求,也是國際間學(xué)術(shù)交流的需要。

講究科學(xué)是學(xué)術(shù)工作者應(yīng)有的品德,一切偽科學(xué),宣傳迷信的文章應(yīng)該堅(jiān)決拒之門外L 科學(xué)是以反映客觀事物規(guī)律為出發(fā)點(diǎn),論文中所用的方法、數(shù)據(jù)一定要真實(shí)可靠,絕不能偽造數(shù)據(jù)和剽竊別人的成果L 用了別人的東西一定要在文中給出出處L 科學(xué)提倡真實(shí),反對(duì)虛假,科學(xué)的結(jié)果和結(jié)論應(yīng)該具有再現(xiàn)性,要經(jīng)得起推敲L學(xué)術(shù)論文的寫作一定要嚴(yán)謹(jǐn)、要有邏輯性L論述的內(nèi)容應(yīng)該按事物發(fā)展順序從前到后,由淺入深,有因有果,論點(diǎn)鮮明,中心思想明確,重點(diǎn)突出,要環(huán)環(huán)相扣,不能東一耙、西一掃相互脫節(jié)L 在一篇文章里,同一內(nèi)容不能用兩種方式表達(dá),也不能出現(xiàn)一種方法表示兩個(gè)內(nèi)容的邏輯混亂情況L 論述的問題要層次分明,語言清晰,不能含糊其詞、模棱兩可L 學(xué)術(shù)論文缺少科學(xué)性、嚴(yán)謹(jǐn)性和邏輯性,就達(dá)不到發(fā)表的要求。英語是世界上很多國家通用性語言,很多學(xué)術(shù)工作者通過英語了解世界和走向世界. 因此,中文學(xué)術(shù)期刊附有相應(yīng)的英文說明,便于學(xué)術(shù)成果的國際間交流與傳播. 一些學(xué)術(shù)期刊,需要附有英文摘要,對(duì)其摘要的內(nèi)容有明確的要求. 英文摘要提供的信息必須是完整的,目的是使看不懂中文的讀者,只需通過英文摘要就能對(duì)論文的主要目的、解決問題的主要方法、過程及主要結(jié)果和文章的創(chuàng)新、獨(dú)到之處有一個(gè)完整的了解. 同時(shí),也為國際重要檢索期刊的錄入創(chuàng)造條件.英文摘要一般要求要有詞匯量的論述.為了增加信息量又不使英文摘要太冗長,盡量簡化措辭和去掉不必要的字句.例如,可用去掉諸如這樣一類語句.為了便于檢索和提高檢索的準(zhǔn)確性,英文標(biāo)題前不得用CA9,)@5,)@,) 等冠詞和介詞&有些學(xué)術(shù)期刊還要求,論文中的中文圖題、表題下面一律附上英文圖題和表題.圖、表、符號(hào)、公式是各國學(xué)術(shù)工作者通用的特殊語言工具,盡管其他國家學(xué)術(shù)工作者對(duì)中文不太懂,但看看文中的圖、表和公式就可以了解文章研究的主要內(nèi)容和主要結(jié)果! 如在中文圖題、表題下面附有英文圖題和表題,其意義就更加鮮明,同理,也要求中文參考文獻(xiàn)附有相應(yīng)的英文翻譯! 學(xué)術(shù)論文中所用量的符號(hào)和單位都要采用國際標(biāo)準(zhǔn),這不僅是國家對(duì)學(xué)術(shù)期刊規(guī)范化所制定的一系列標(biāo)準(zhǔn)的要求,也是國際間學(xué)術(shù)交流的需要。

講究科學(xué)是學(xué)術(shù)工作者應(yīng)有的品德,一切偽科學(xué),宣傳迷信的文章應(yīng)該堅(jiān)決拒之門外L 科學(xué)是以反映客觀事物規(guī)律為出發(fā)點(diǎn),論文中所用的方法、數(shù)據(jù)一定要真實(shí)可靠,絕不能偽造數(shù)據(jù)和剽竊別人的成果L 用了別人的東西一定要在文中給出出處L 科學(xué)提倡真實(shí),反對(duì)虛假,科學(xué)的結(jié)果和結(jié)論應(yīng)該具有再現(xiàn)性,要經(jīng)得起推敲L學(xué)術(shù)論文的寫作一定要嚴(yán)謹(jǐn)、要有邏輯性L論述的內(nèi)容應(yīng)該按事物發(fā)展順序從前到后,由淺入深,有因有果,論點(diǎn)鮮明,中心思想明確,重點(diǎn)突出,要環(huán)環(huán)相扣,不能東一耙、西一掃相互脫節(jié)L 在一篇文章里,同一內(nèi)容不能用兩種方式表達(dá),也不能出現(xiàn)一種方法表示兩個(gè)內(nèi)容的邏輯混亂情況L 論述的問題要層次分明,語言清晰,不能含糊其詞、模棱兩可L 學(xué)術(shù)論文缺少科學(xué)性、嚴(yán)謹(jǐn)性和邏輯性,就達(dá)不到發(fā)表的要求。

關(guān)于我們  |  人才招聘  |  聯(lián)系我們  |  網(wǎng)站地圖

版權(quán)所有:北京英信翻譯公司   翻譯服務(wù)熱線:010-64128445   傳真:010-64128445   郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國鐵建廣場C座503室  |  地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號(hào)
備案號(hào):京ICP備09058594號(hào)-1     營業(yè)執(zhí)照

截止
2023/09月

已完成文字?jǐn)?shù)量
64.26 億字

服務(wù)滿意度
98.9%

98.50%
639.20%

010-64128445

周至县| 昭平县| 吴江市| 东海县| 嫩江县| 华宁县| 东方市| 新乐市| 准格尔旗| 革吉县| 韶关市| 天镇县| 邵阳市| 三亚市| 沙坪坝区| 晋州市| 西贡区| 贡山| 武清区| 柳江县| 临桂县| 礼泉县| 当阳市| 德庆县| 安溪县| 涞源县| 芒康县| 吉安市| 禄丰县| 吴江市| 德保县| 塔城市| 宜丰县| 潮州市| 张掖市| 连云港市| 阿拉善左旗| 蕉岭县| 高唐县| 水富县| 东兰县|