為“文本的意義之源”國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)提供同傳口譯
北京英信翻譯公司接到“文本的意義之源”國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)合作通知,篩選出1名資深英語(yǔ)同傳譯員,為中國(guó)社會(huì)科學(xué)院當(dāng)代文藝?yán)碚撗芯恐行奶峁┩瑐骺谧g服務(wù)。
翻譯項(xiàng)目:國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)
翻譯語(yǔ)言:英語(yǔ)翻譯
翻譯領(lǐng)域:同傳口譯
使用譯員:A級(jí)國(guó)內(nèi)譯員
翻譯時(shí)間:一天
質(zhì)量評(píng)分:A級(jí)客戶(hù)
項(xiàng)目詳情:4月15日,“文本的意義之源”國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)在上海研究院召開(kāi)。會(huì)議由上海研究院、中國(guó)文學(xué)批評(píng)研究會(huì)、《社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線(xiàn)》雜志社聯(lián)合主辦,中國(guó)社科院當(dāng)代文藝?yán)碚撗芯恐行膮f(xié)辦。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院副院長(zhǎng)張江出席會(huì)議并發(fā)表主旨講話(huà)。上海研究院常務(wù)副院長(zhǎng)文學(xué)國(guó)參加會(huì)議。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院黨委書(shū)記張政文主持會(huì)議。
客戶(hù)評(píng)價(jià):英信翻譯譯員同傳水平非常的不錯(cuò),既保證了翻譯速度,又確保了整體會(huì)議翻譯質(zhì)量,你們的用心在這場(chǎng)同傳口譯中就可以看出來(lái),本人期待與你們?cè)诖魏献?rdquo;。
英信翻譯公司匯聚了高學(xué)歷、高經(jīng)驗(yàn)的同傳口譯人才,掌握不同行業(yè)的同傳翻譯需求及用途,定期加強(qiáng)同傳內(nèi)部人員的口語(yǔ)訓(xùn)練,提升同傳人員素質(zhì),針對(duì)各種行業(yè)的不同領(lǐng)域匹配最為合適的同傳翻譯人才,先后為國(guó)內(nèi)外眾多企業(yè)事業(yè)單位提供同傳翻譯服務(wù),并與其中許多企業(yè)單位建立長(zhǎng)期穩(wěn)定的合作關(guān)系。
服務(wù)與支持
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線(xiàn):010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽(yáng)區(qū)北苑東路中國(guó)鐵建廣場(chǎng)C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開(kāi)發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號(hào)
備案號(hào):京ICP備09058594號(hào)-1 營(yíng)業(yè)執(zhí)照