國際學(xué)術(shù)研討會提供為期2天同傳翻譯
2016年6月29日,今天來自各國共計20多位的專家學(xué)者,以及來自各所高校和科研單位的專家學(xué)者齊聚上海,共同參加了“相互性:多元世界中的人類價值”國際學(xué)術(shù)研討會。此次會議的同傳翻譯任務(wù)由北京英信翻譯公司圓滿完成,我們共派出了1名優(yōu)秀的英語同傳國內(nèi)譯員,承擔(dān)此次為期兩天的翻譯任務(wù)。
翻譯項(xiàng)目:“相互性:多元世界中的人類價值”國際學(xué)術(shù)研討會
翻譯語言:英語翻譯
翻譯領(lǐng)域:同傳翻譯
使用譯員:A級國內(nèi)譯員
翻譯時間:2天
質(zhì)量評分:A級客戶
項(xiàng)目詳情:來自美國、俄羅斯、印度、加拿大、丹麥等17個國家共計20多位的專家學(xué)者,以及來自中國人民大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、南開大學(xué)、廈門大學(xué)、北京師范大學(xué)、中國社會科學(xué)雜志社、上海社會科學(xué)院、《社會科學(xué)戰(zhàn)線》雜志社、《社會科學(xué)》雜志社等高校和科研單位的專家學(xué)者在6月29日齊聚上海,參加了此次“相互性:多元世界中的人類價值”國際學(xué)術(shù)研討會。此次會議由上海大學(xué)社會科學(xué)學(xué)院主辦,匯聚了來自世界各地的專家學(xué)者,圍繞相互性的問題展開交流和討論。在相互交流、合作中實(shí)現(xiàn)共同發(fā)展。
客戶評價:“發(fā)音規(guī)范,用詞準(zhǔn)確,翻譯的過程中從容不迫,這是北京英信翻譯公司的同傳譯員們留給我們最深刻的印象。此次會議的同傳任務(wù)完成度非常高,我們很滿意。”
同傳翻譯是一項(xiàng)高強(qiáng)度的工作,它既要求譯員注意力高度集中,又對譯員的口譯水平提出了很高的要求。因此,一場會議的同傳任務(wù)往往需要兩名議員接替進(jìn)行,以保證整場會議的重量與水平。北京英信翻譯公司同傳經(jīng)驗(yàn)相當(dāng)豐富,至今已承擔(dān)過多次大型會議的同傳翻譯任務(wù)。愿我們能夠用自己最頂尖的翻譯水平為您掃清語言障礙,以最優(yōu)質(zhì)的服務(wù)做您永遠(yuǎn)的伙伴。
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國鐵建廣場C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號
備案號:京ICP備09058594號-1 營業(yè)執(zhí)照