俄語陪同口譯價格判定標準
俄語陪同口譯主要用在俄語商務(wù)陪同和俄語旅游陪同活動中,提供即時翻譯,如果商務(wù)陪同活動的話,議員要了解的商務(wù)知識比較全面,需要準確、流利的翻譯,如果是旅游陪同口譯的話,相對來說,會簡單一些,旅游相關(guān)的知識是相對不變的,無論是俄語商務(wù)陪同還是俄語旅游陪同都有自己陪同口譯價格,那么應(yīng)該如何判定俄語陪同口譯價格呢,北京世紀英信翻譯公司為大家介紹:
俄語陪同口譯價格如下:
類型 | 俄語旅游陪同口譯 | 俄語一般陪同口譯 | 俄語商務(wù)陪同口譯 | 俄語會議陪同口譯 |
價格 | 2800-3500元/天 | 3000-4000元/天 | 3200-5000元/天 | 3600-5500元/天 |
俄語陪同口譯價格按照每天8小時計算,時間上超出部分須收取加班費用。
無論是俄語旅游陪同口譯還是俄語商務(wù)陪同口譯,議員在接到工作任務(wù)后,要對這份工作做好充分的準備,明確翻譯任務(wù)要求,了解相關(guān)背景知識,如服務(wù)對象的語言、文化背景、興趣特點等,穿著恰當?shù)姆?,提前到達現(xiàn)場,熟悉工作環(huán)境,翻譯人員只有態(tài)度認真,才能確保翻譯的準確性。
在同外方人士接觸時,把握禮儀分寸,如對方提出日程安排以外的要求,要及時報告上級,切忌擅自允諾或拒絕。若對方單獨向譯員發(fā)表了錯誤見解,在對方不了解具體情況和無惡意的前提下,實事求是地對其作出說明或及時報告上級。
在翻譯過程中,翻譯人員不擅自增減內(nèi)容,在遇到未聽清之處或有疑問時,請對方重復(fù),并致以歉意,切勿憑主觀臆斷翻譯。必須尊重在場的負責(zé)人員,并嚴格服從其領(lǐng)導(dǎo)。在正式會談、談判中,除主談人及其指定發(fā)言者之外,對其他人員的插話、發(fā)言,只有征得主談人同意后,才可以進行翻譯。
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國鐵建廣場C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號
備案號:京ICP備09058594號-1 營業(yè)執(zhí)照