同聲傳譯收費(fèi)是按照什么參考來的
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,國(guó)際交往越來越多,對(duì)專業(yè)翻譯,特別是同聲傳譯的需求也越來越多,而同聲傳譯是口譯的一種,同聲傳譯員能夠?qū)l(fā)言者的意思成功的表達(dá)出來,那么同聲傳譯員是怎么收費(fèi)的,北京世紀(jì)英信翻譯公司為大家介紹:
同聲傳譯員按照綜合要求:
英語同聲傳譯的收費(fèi)是綜合多方面因素來判斷的,例如:同聲傳譯的難易度、會(huì)議所屬領(lǐng)域、對(duì)譯員的要求等一系列問題,如何界定一個(gè)明確的報(bào)價(jià)還是不容易的,根據(jù)客戶的需求進(jìn)行報(bào)價(jià)。
按時(shí)間:
同傳翻譯以每小時(shí)計(jì)算費(fèi)用為:1800-3500;以每日(8小時(shí))計(jì)算費(fèi)用為:4500-6500。每小時(shí)制英語翻譯主要用于會(huì)議談判,每時(shí)制要求同聲傳譯員的經(jīng)驗(yàn)在7年以上,而且錯(cuò)誤率必須小于1%,而且七年經(jīng)驗(yàn)之間必須具備海外翻譯的經(jīng)驗(yàn);每日制英語翻譯主要用于大型國(guó)際交流會(huì)議,每日制要求同聲傳譯譯員的經(jīng)驗(yàn)在8年以上,錯(cuò)誤率低于5%,且8年間的經(jīng)驗(yàn)必須有海外翻譯經(jīng)驗(yàn)。
世紀(jì)英信翻譯公司依靠專業(yè)的翻譯信息管理體系,在分配翻譯任務(wù)和縮短翻譯時(shí)間的同時(shí),進(jìn)一步統(tǒng)一翻譯術(shù)語、確保忠實(shí)原文、譯文準(zhǔn)確;語句通順、全文流暢,從而保證翻譯質(zhì)量。
世紀(jì)英信翻譯公司對(duì)每位同聲傳譯譯員都是高要求高標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格化,保證每場(chǎng)翻譯的順利進(jìn)行,正確率百分之百,譯員以嫻熟的語言轉(zhuǎn)換技能,贏得客戶各界人士的高度贊揚(yáng)。
服務(wù)與支持
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國(guó)鐵建廣場(chǎng)C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號(hào)
備案號(hào):京ICP備09058594號(hào)-1 營(yíng)業(yè)執(zhí)照