為中國社會科學(xué)論壇·第三屆中國—中東歐論壇提供同聲傳譯
2016年10月21日-22日,在上海大學(xué)寶山校區(qū)國際會議中心如期舉行上海大學(xué)與中國社會科學(xué)院聯(lián)合主辦“中國社會科學(xué)論壇.第三屆中國—中東歐論壇”此次論壇主題為從“16+1”到“一帶一路”:合作.發(fā)展.共贏。
開幕式上,中國社會科學(xué)院國際合作局局長王鐳。上海大學(xué)黨委副書記、副校長徐旭、波蘭前駐華大使、波蘭社會科學(xué)與人文大學(xué)孔凡教授先后致辭。
在此論壇,中國社會科學(xué)院與上海大學(xué)聯(lián)合主辦,由中國社會科學(xué)院俄羅斯東歐中亞研究所、上海大學(xué)上海合作組織公共外交研究院。上海大學(xué)上海電影學(xué)院共同承辦,來自中東歐11國以及俄羅斯、烏克蘭等多學(xué)者與我國研究中東歐問題的權(quán)威學(xué)者和專家就一系列問題展開了深入交流。
翻譯項目:16+1合作,與一帶一路建設(shè)
翻譯語言:英語翻譯
翻譯領(lǐng)域:同聲傳譯
使用議員:A級國內(nèi)議員
翻譯時間:2天
質(zhì)量評分:A級客戶
項目詳情:
中國社會科學(xué)論壇·中國—中東歐論壇是中國社會科學(xué)院主辦的大型國際學(xué)術(shù)研討會,是國內(nèi)中東歐研究領(lǐng)域的最高學(xué)術(shù)會議。國內(nèi)中東歐研究領(lǐng)域的知名專家學(xué)者、中東歐及周邊國家著名學(xué)者、國際組織代表及中東歐國家駐華使領(lǐng)館官員將應(yīng)邀出席會議。
會議將圍繞中國與中東歐國家關(guān)系:歷史與現(xiàn)實;“16+1”合作與“一帶一路”建設(shè):文化•政治•經(jīng)濟;利益攸關(guān)方與“16+1”合作等議題進行交流。
客戶評價:此次會議的圓滿舉行是所有議員共同努力的成果,讓我們驚喜的是此次英語翻譯議員們的專業(yè)素質(zhì)極高,不難世紀英信翻譯在同聲傳譯方面已經(jīng)積累了豐富的工作經(jīng)驗,感謝世紀英信的議員們。
同聲傳譯和交替?zhèn)髯g是是口譯中常見的翻譯模式,兩者并無高低難易之分,兩種口譯模式相輔相成,通過此次論壇項目主要內(nèi)容為參會代表的發(fā)言,同聲傳譯的口譯方式可以幫助與會人員更加了解發(fā)言人的表意,到達最佳翻譯效果。
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國鐵建廣場C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號
備案號:京ICP備09058594號-1 營業(yè)執(zhí)照