會(huì)議同傳翻譯一天怎么收費(fèi)
同傳翻譯就是指的同聲傳譯,同步口譯,議員可通過專業(yè)的設(shè)備提供及時(shí)的翻譯,這種方式適用于大型的研討會(huì)和國(guó)際會(huì)議口譯使用,那么會(huì)議同聲傳譯如何收費(fèi)呢,北京世紀(jì)英信翻譯公司為大家介紹:
了解會(huì)議同傳翻譯如何收費(fèi),首先了解一下內(nèi)容:
同傳口譯人員的資質(zhì)和經(jīng)驗(yàn)
英語同傳譯員至少在兩種語言方面有出眾的表達(dá)能力,持有相關(guān)考試資格證,同聲傳譯員注重積累,包括法律、金融、建筑等各個(gè)領(lǐng)域的知識(shí)積累,善于總結(jié),融會(huì)貫通,能夠遵守同傳口譯員的職業(yè)道德,對(duì)工作過程當(dāng)中所獲得的任何屬于獨(dú)有性或隱私性的內(nèi)容加以保密。
公司是否正規(guī)
一般來說經(jīng)過工商局注冊(cè)的翻譯公司就是英語同傳翻譯公司,經(jīng)政府審批注冊(cè)的專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu),公證、認(rèn)證、法院、各使領(lǐng)事館等涉外事務(wù)的翻譯具有法律效力,選擇一家長(zhǎng)期大規(guī)模經(jīng)營(yíng)的品牌英語同傳翻譯公司對(duì)每個(gè)客戶來說都是比較妥當(dāng)?shù)睦姹U稀?/p>
公司口譯部是否有完善的管理制度和質(zhì)量控制流程
英語同傳翻譯公司的口譯項(xiàng)目管理應(yīng)該嚴(yán)格按照《口譯項(xiàng)目操作流程》執(zhí)行?!蹲g員選派程序》、《口譯項(xiàng)目任務(wù)分配單》、《譯員工作流程》和《口譯質(zhì)量控制規(guī)范》等多個(gè)公司規(guī)范應(yīng)成為項(xiàng)目的成功實(shí)施和口譯質(zhì)量的保證。
世紀(jì)英信翻譯同傳翻譯報(bào)價(jià)如下:
類型 | 一般同傳人員 | 中等同傳人員 | 高級(jí)同傳人員 |
中英互譯 | 3500-4200 | 4500-6500 | 5000-7000 |
中俄法德意日互譯 | 4500-5500 | 5900-6500 | 6000-8000 |
其他小語種翻譯 | 5500-6000 | 6500-7000 | 7000-10000 |
服務(wù)與支持
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國(guó)鐵建廣場(chǎng)C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號(hào)
備案號(hào):京ICP備09058594號(hào)-1 營(yíng)業(yè)執(zhí)照