技術(shù)口譯譯員的優(yōu)勢(shì)
什么是技術(shù)口譯?
技術(shù)口譯是將一種語言通過瞬間聽入、理解、記憶轉(zhuǎn)換成另一種技術(shù)語言的過程,而技術(shù)口譯又稱為“工程口譯”是現(xiàn)場(chǎng)口譯的一個(gè)分支,屬于技術(shù)口譯的范疇而非一般的口譯,進(jìn)而對(duì)口譯員的要求也是相當(dāng)高的。
技術(shù)口譯譯員的優(yōu)勢(shì)
技術(shù)口譯譯員在語言轉(zhuǎn)換過程中,需要精力費(fèi)神耗力的腦體交織的辛苦勞動(dòng),口譯員不僅要全身關(guān)注的聽雙方發(fā)言,搶記談話的核心內(nèi)容,并及時(shí)用正確的語意、流暢的語言轉(zhuǎn)給另一方。
技術(shù)口譯譯員要求時(shí)間性強(qiáng)、技術(shù)性強(qiáng)、精確度極高等特點(diǎn),因此技術(shù)口譯員需要具備較高的語言素養(yǎng),扎實(shí)語言功底,出眾的記憶力,過硬的知識(shí)面等基本求外,還應(yīng)具備良好的心理素質(zhì),克服心理障礙,敏捷的反應(yīng)力。
技術(shù)口譯譯員要了解全面的翻譯任務(wù),迎接各種挑戰(zhàn),包括中外技術(shù)交流,各種商務(wù)會(huì)議和技術(shù)談判等各種場(chǎng)合技術(shù)口譯技巧,而且口譯時(shí)要突出自己的專業(yè)性,因此在進(jìn)入某一行口譯時(shí)要先要了解和熟悉行業(yè)相關(guān)的所有知識(shí),以備不時(shí)之需。
北京英信翻譯公司口譯議員同傳翻譯公司擁有專業(yè)的口譯及同聲翻譯服務(wù)專員,對(duì)技術(shù)口譯有很豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),資深的口譯譯員為客戶提供最為滿意的技術(shù)口譯服務(wù)。
服務(wù)與支持
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國鐵建廣場(chǎng)C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號(hào)
備案號(hào):京ICP備09058594號(hào)-1 營業(yè)執(zhí)照