打开免费观看视频在线观看_纯肉高H啪动漫_春雨电影大全免费观看_床震吃胸膜奶免费视频_穿进肉欲游戏每天挨C_厨房的激战

企業(yè)網(wǎng)站的獨(dú)特翻譯方法

英信翻譯強(qiáng)調(diào)翻譯達(dá)到目的,就必須順應(yīng)瀏覽者的期望,因此在確定企業(yè)網(wǎng)站翻譯方法之前,譯者有必要認(rèn)真分析網(wǎng)站文字作者的寫(xiě)作習(xí)慣和瀏覽者的期望。網(wǎng)站作者的寫(xiě)作目的是宣傳企業(yè)和產(chǎn)品(或者服務(wù)),而瀏覽者希望獲取有關(guān)企業(yè)和產(chǎn)品的信息;網(wǎng)站作者習(xí)慣站在企業(yè)自身角度來(lái)傳達(dá)信息,注重介紹自身的成就,而瀏覽者期望網(wǎng)站介紹企業(yè)與自身的關(guān)系;網(wǎng)站作者習(xí)慣采用鋪陳夸張的正式書(shū)面語(yǔ)形式,頻用修辭,注重渲染效果,而瀏覽者更傾向于親切客觀、邏輯性強(qiáng)的口語(yǔ)體,注重事實(shí)與數(shù)據(jù);網(wǎng)站作者習(xí)慣以歸納方式構(gòu)建篇幅較長(zhǎng)的語(yǔ)篇,瀏覽者期待行文簡(jiǎn)潔、條理清晰、層次分明的演繹式的篇章結(jié)構(gòu)??梢?jiàn),網(wǎng)站文字作者的寫(xiě)作習(xí)慣和瀏覽者的期望之間還存在著很大的差距,這些差距源于意識(shí)形態(tài)層面,因此很難用傳統(tǒng)意義上翻譯方法去跨越兩者之間的鴻溝,企業(yè)網(wǎng)站文字翻譯應(yīng)該開(kāi)發(fā)獨(dú)特的方法,突破原文的囹圄。

企業(yè)網(wǎng)站

(一)、信息透析歸化法

所謂信息透析法指譯者站在瀏覽者的角度,把他們需要的信息,從繁雜的原文篇章中分離出來(lái),根據(jù)瀏覽者的思維方式和表達(dá)習(xí)慣來(lái)組織譯文。“透析”得名于對(duì)原文處理過(guò)程,而“歸化”主要指代表達(dá)過(guò)程。

(二)、邏輯層次編譯法

邏輯層次編譯法指譯者利用網(wǎng)絡(luò)超文本、超媒體的優(yōu)勢(shì)和特點(diǎn),把原本邏輯層次關(guān)系較為復(fù)雜的文本,以組織結(jié)構(gòu)圖或者流程圖等方式分解成若干層次,以網(wǎng)絡(luò)超鏈接方式翻譯各個(gè)邏輯層次,實(shí)現(xiàn)串聯(lián)。這種方法是將翻譯與計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的結(jié)合運(yùn)用,同時(shí)也是信息透析歸化法的深入運(yùn)用。

(三)、信息重心轉(zhuǎn)譯法

信息重心轉(zhuǎn)譯法指譯者在把握中西方思維方式和信息關(guān)注點(diǎn)的差異的基礎(chǔ)上,通過(guò)信息重心轉(zhuǎn)移方式,實(shí)現(xiàn)話語(yǔ)角度的轉(zhuǎn)換。

關(guān)于我們  |  人才招聘  |  聯(lián)系我們  |  網(wǎng)站地圖

版權(quán)所有:北京英信翻譯公司   翻譯服務(wù)熱線:010-64128445   傳真:010-64128445   郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽(yáng)區(qū)北苑東路中國(guó)鐵建廣場(chǎng)C座503室  |  地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開(kāi)發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號(hào)
備案號(hào):京ICP備09058594號(hào)-1     營(yíng)業(yè)執(zhí)照

截止
2023/09月

已完成文字?jǐn)?shù)量
64.26 億字

服務(wù)滿意度
98.9%

98.50%
639.20%

010-64128445

百色市| 象山县| 马龙县| 长子县| 正安县| 陇川县| 双柏县| 永兴县| 长武县| 泰宁县| 陆河县| 华亭县| 北安市| 咸宁市| 嘉黎县| 加查县| 黄龙县| 商洛市| 台东县| 射阳县| 周宁县| 沙雅县| 长兴县| 连南| 高邑县| 安仁县| 凤山县| 华坪县| 玉溪市| 湖口县| 通海县| 上思县| 务川| 原平市| 固始县| 丰都县| 博乐市| 太保市| 西昌市| 渝中区| 桦甸市|