常用戶口本翻譯詞匯有哪些
看到很多客戶在網(wǎng)上找來的戶口本翻譯模板,很多翻譯得不準(zhǔn)確的?,F(xiàn)將本公司在戶口本翻譯時(shí)常用的詞匯跟注意事項(xiàng)總結(jié)出,提供給大家參考。
戶別Household Category
非農(nóng)戶Non-agricultural
戶主姓名Name of Householder
王為來WANG,Weilai
戶號HouseholdNumber 86
住址DwellingAddress
承辦人簽章Seal ofRegistrar:
年月日簽發(fā) Date of Issue:
住址變動(dòng)登記Recordof Dwelling Address Chang
變動(dòng)后的地址NewDwelling Address after Change
變動(dòng)日期Date ofChange
承辦人簽章Seal ofRegistrar
常住人口登記卡Registrationof Resident
姓名Name 王為來WANG, Weilai
戶主或與戶主關(guān)系Householderor Relationship with Householder
戶主Householder
曾用名Other NamesUsed
性別Sex 男Male
出生地Place of Birth西安Xi’an 民族Nationality 漢Han (Chinese)
籍貫Native Place西安Xi’an 出生日期Date of Birth April. 1, 1968
本市(縣)其它住址Other Dwelling Address in the City (County)
宗教信仰Religion
公民身份證件號碼IdentityCard No.
身高Height 血型Blood Group
文化程度HighestEducation Received 大學(xué)College
婚姻狀況MaritalStatus 有配偶Married 兵役狀況Military Service
服務(wù)處所Place ofWork 西飛公司XAC 職業(yè)Occupation 工程師Engineer
何時(shí)由何地遷來本市(縣)When and from Where Migrated toThis City (County)
何時(shí)由何地遷來本址Whenand from Where Migrated to This Dwelling Address
承辦人簽章Seal ofRegistrar: 登記日期: 年 月 日Date of Registration:
登記事項(xiàng)變更和更正記載Recordof Update and Correction
項(xiàng)目Item
變更、更正后AfterUpdate or Correction Become
變動(dòng)日期Date ofChange
承辦人簽章Seal ofRegistrar
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國鐵建廣場C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號
備案號:京ICP備09058594號-1 營業(yè)執(zhí)照