打开免费观看视频在线观看_纯肉高H啪动漫_春雨电影大全免费观看_床震吃胸膜奶免费视频_穿进肉欲游戏每天挨C_厨房的激战

同聲傳譯:如何應對同傳中語速較快的問題

在同傳會議中,語速可謂是同聲傳譯的大敵,譯員缺乏專業(yè)知識,專業(yè)術(shù)語,這些都可以通過提前準備解決,但是會議中,發(fā)言者的語速,卻不在譯員的控制之下,那么面對語速較快的發(fā)言,譯員應該如何應對呢,英信翻譯簡單介紹:

同聲傳譯

1、同聲傳譯中遇到發(fā)言較快的發(fā)言者,譯員試圖提醒讓發(fā)言者放慢速度,但是這試圖提醒往往作用不大,有些發(fā)言者習慣性講話快,即使譯員提醒之后,也可能會慢上一兩句,但是后面就會忘記,于是再次加速,提醒的次數(shù)太多,又會妨礙會議的交流,因此要求發(fā)言者放慢速度,需要借助外方力量,一是機構(gòu)努力,二是主辦單位努力,三是個人努力。

2、同聲傳譯中遇到發(fā)言較快的發(fā)言者,譯員加快翻譯速度,如果發(fā)言人不配合,譯員只能加快翻譯速度,但是一個人說話的速度不可能無限加快,而且如前所述,發(fā)言速度過快,譯員把大量的精力放到理解上,沒有時間生成像樣的譯文。即使勉強翻譯出來,聽眾也根本來不及理解。

3、譯員在遇到發(fā)言較快的發(fā)言者,應該及時做總結(jié)性翻譯,對于存在冗余信息的發(fā)言,為了保證工作有質(zhì)量,總結(jié)出有效的翻譯手段,譯文可能比原文更加精煉易懂。

發(fā)言速度過快可能造成幾個方面的不利后果,例如,造成誤譯、漏譯的可能性較大,所以譯員要根據(jù)所處的環(huán)境找到適合自己的翻譯方法,選擇重要的信息,省略不重要的信息。

關(guān)于我們  |  人才招聘  |  聯(lián)系我們  |  網(wǎng)站地圖

版權(quán)所有:北京英信翻譯公司   翻譯服務熱線:010-64128445   傳真:010-64128445   郵箱:china_trans@126.com
備案號:京ICP備09058594號-1

截止
2019/2月

已完成文字數(shù)量
64.20 億字

服務滿意度
98.5%

98.25%
639.01%

010-64128445

广州市| 安达市| 方山县| 鲁甸县| 沙坪坝区| 嵊州市| 嘉荫县| 稻城县| 衡水市| 东平县| 微山县| 庄河市| 临泉县| 惠州市| 六盘水市| 奇台县| 望都县| 台湾省| 思茅市| 太和县| 永和县| 福安市| 平乡县| 精河县| 老河口市| 桐乡市| 叙永县| 南汇区| 江安县| 泰兴市| 全南县| 平罗县| 双桥区| 新干县| 枣庄市| 湾仔区| 仁化县| 丰原市| 阳曲县| 克什克腾旗| 凤台县|