翻譯公司在翻譯法律文件時(shí)應(yīng)注意的細(xì)節(jié)
對于從事翻譯法律文件為主的翻譯公司而言,他們在翻譯工作過程中的細(xì)節(jié)和處理決定了他們在客戶心中的位置,同時(shí)也決定了這個(gè)翻譯公司在行業(yè)內(nèi)發(fā)展的路程遠(yuǎn)近。同時(shí),由于翻譯法律文件具有一定的嚴(yán)謹(jǐn)性和專業(yè)性,翻譯公司應(yīng)該如何在襲擊著手來促進(jìn)本身品牌的影響力,又能給客戶提供完美的翻譯文件呢?在某翻譯公司看來,最起碼應(yīng)該從以下幾個(gè)方面來考慮:
第一、做好雙方合同的簽訂工作
客戶在與翻譯公司洽談業(yè)務(wù)感覺合適以后,雙方應(yīng)該簽訂合作協(xié)議,在協(xié)議當(dāng)中就翻譯法律文件或者其他文件的相關(guān)事宜進(jìn)行詳細(xì)的說明,尤其是對于收費(fèi)的標(biāo)準(zhǔn),稿件的版面格式以及交付的時(shí)間等細(xì)節(jié)進(jìn)行注明。假如在洽談過程有特殊的要求但沒有落實(shí)在合同當(dāng)中沒有標(biāo)明,在翻譯結(jié)束后很有可能會(huì)讓客戶產(chǎn)生不信賴感,從而導(dǎo)致翻譯工作的調(diào)整和修改。
第二、要有合適的價(jià)格
不管是法律文件的翻譯,還是其他文件的翻譯,價(jià)格因素一直是客戶們關(guān)注的重要因素,這樣的市場行情也就決定了翻譯公司在翻譯法律文件報(bào)價(jià)時(shí)不宜過高,因?yàn)樘叩姆g價(jià)格很有可能會(huì)在第一時(shí)間失去客戶。當(dāng)然,翻譯公司的報(bào)價(jià)合理,而且還能提供給客戶其他額外的超值服務(wù)或價(jià)值時(shí),客戶對翻譯公司的好感會(huì)增加不少。
第三、注意保護(hù)好客戶的隱私和私密
注重客戶信息的保護(hù)不僅是客戶選擇翻譯公司的標(biāo)準(zhǔn),也是行業(yè)的要求,假如為了一己私利隨意的泄露客戶的隱秘不僅會(huì)造成客戶的損失,還會(huì)對自身的信譽(yù)造成損失。
翻譯公司在翻譯法律文件時(shí)以上的這些事項(xiàng)一定要做好,這有把這些都做好了,那么才能更好的完成翻譯工作。
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國鐵建廣場C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號(hào)
備案號(hào):京ICP備09058594號(hào)-1 營業(yè)執(zhí)照