8年工程翻譯經(jīng)驗,翻譯過俄羅斯大型機場工程項目近100萬字招投標(biāo)資料。
筆譯翻譯
當(dāng)前位置:首頁 > 工程翻譯
工程翻譯
高質(zhì)量的工程翻譯公司除了具備專業(yè)知識外還必須在工程領(lǐng)域擁有足夠的工程翻譯經(jīng)驗。北京英信翻譯公司是一家從事工程技術(shù)類的翻譯公司,在工程領(lǐng)域中有豐富的術(shù)語翻譯經(jīng)驗。英信翻譯翻譯人員都經(jīng)過嚴(yán)格測試,大多都是國外留學(xué)和5年以上的工作經(jīng)歷,都具有良好的翻譯能力。英信翻譯公司憑借嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標(biāo)準(zhǔn)已為各組織機構(gòu)及來自全球的公司提供了高水準(zhǔn)的工程翻譯。
工程翻譯領(lǐng)域
土木工程翻譯、工程技術(shù)翻譯、機械工程翻譯、建筑工程翻譯、電力工程翻譯、鐵路工程翻譯、道路工程翻譯、水利工程翻譯、體育場館建設(shè)翻譯、環(huán)境工程翻譯、機場工程建設(shè)翻譯、公路建筑業(yè)翻譯、隧道橋梁建筑業(yè)翻譯、電站建筑業(yè)翻譯等。
工程翻譯譯員推薦
-
編號:397
鄭老師 -
編號:111
伸子老師
8年,翻譯500萬字日語,口譯翻譯量:400小時,擅長領(lǐng)域:工程、航空航天、建筑等。
-
編號:721
潘老師
8年翻譯經(jīng)驗,精通土木工程標(biāo)書、CAD圖紙、機械類、電子類技術(shù)文件等,總字?jǐn)?shù)達200萬以上。
-
編號:112
劉老師10年,翻譯300萬字
翻譯代表作:阿斯達克財經(jīng)網(wǎng)新聞、中國銀行上市招股書、書籍《政治經(jīng)濟學(xué)》。
工程翻譯質(zhì)量
1、龐大的專業(yè)工程翻譯團隊保證各類工程翻譯稿件均由專業(yè)人士擔(dān)任。
2、規(guī)范化的工程翻譯流程。從獲得資料開始到交稿全過程進行質(zhì)量的全面控制。
3、及時組建若干翻譯小組,分析各項要求,統(tǒng)一專業(yè)詞匯,確定語言風(fēng)格,譯文格式要求。
4、工程翻譯項目均有嚴(yán)格的語言和專業(yè)技術(shù)雙重校對。從初稿的完成到統(tǒng)稿,從校對到最終審核定稿,甚至詞匯間的細(xì)微差別也力求精確。
選擇我們的理由
(1)母語翻譯是英信翻譯最大的優(yōu)勢,我們已經(jīng)積累了非常豐富的經(jīng)驗;
(2)我們首先講求的是質(zhì)量,所有譯者經(jīng)過精心挑選,然后根據(jù)不同行業(yè)精確匹配;
(3)翻譯完成后,不僅譯者會自行檢查,我們還安排了專業(yè)的審校人員負(fù)責(zé)二次審校;
(4)通常會按原文格式排版;
(5)客戶在驗收完成后,還有三個月的免費修改期,三個月后如客戶對譯文有疑問,仍然可以向英信翻譯進行咨詢。
工程翻譯展示
以下是英信翻譯公司在工程翻譯方面的客戶案例(注:由于篇幅有限,只展示了幾個工程翻譯的案例)