徐老師-高級交替?zhèn)髯g
擁有8年交傳經(jīng)驗,擁有英語專八/ TEM-8證書和英語中級口譯證書。
經(jīng)典案例:
1、AGC高層管理者培訓(xùn)項目
2、中國電子商務(wù)協(xié)會與法國電子商務(wù)協(xié)會談判
3、第二屆東亞投資合作論壇
4、東盟10+3東亞思想庫網(wǎng)絡(luò)金融合作會議
5、海外上市項目(美國)
6、為交通部副部長、交通部通信中心總裁同國際海事衛(wèi)星組織總裁兼CEO——Andrew Sukawaty的會晤及媒體見面會擔(dān)任翻譯。(交傳)
7、 為西門子公司主辦的“中國大趨勢與自主創(chuàng)新論壇——全球化環(huán)境下醫(yī)療器材自主創(chuàng)新”研討會擔(dān)任同傳。
8、為中國半導(dǎo)體行業(yè)協(xié)會及北京市工業(yè)促進(jìn)局主辦的“第七屆北京微電子國際研討會”專業(yè)技術(shù)研討會擔(dān)任同傳。
9、為中國電子商務(wù)協(xié)會與法國電子商務(wù)協(xié)會談判,簽訂合作協(xié)議擔(dān)任口譯(交傳)
10、為美國凱洛斯演藝集團(tuán)(Kairos Global Group, Inc.) 同中央電視臺(CCTV)洽談演出事宜,簽訂演出協(xié)議擔(dān)任口譯。(交傳)
11、為外交學(xué)院主辦的“第二屆東亞投資合作論壇”擔(dān)任同聲傳譯,主要負(fù)責(zé)“東亞投資環(huán)境的變化與發(fā)展”分會場的翻譯。
12、為北京電視臺“熒屏連著我和你”節(jié)目組錄制的“牙買加大使訪談”擔(dān)任同傳。
13、為外交學(xué)院和上海社會科學(xué)院主辦的“東盟10+3東亞思想庫網(wǎng)絡(luò)金融合作會議”擔(dān)任同傳。
14、為北京電視臺“熒屏連著我和你”節(jié)目組錄制的“土耳其大使訪談”和“西班牙大使訪談”擔(dān)任同傳。
15、 為“印尼亞齊海嘯災(zāi)后重建報告會”及印度尼西亞駐華大使新聞發(fā)布會擔(dān)任口譯 (交傳)
16、為法國電力公司(EDF)及中國核工業(yè)集團(tuán)公司(CNNC)主辦的“第九屆中國國際核工業(yè)展覽會大會”擔(dān)任同聲傳譯。
17、為中美合資泰來華頓低溫設(shè)備有限公司“勞動協(xié)議及公司章程法律文案修訂法律咨詢會議”擔(dān)任翻譯。(交傳)
18、在首都博物館開館各國駐華大使參觀活動中為瓷器館專家導(dǎo)覽擔(dān)任翻譯(同傳)
19、在印度尼西亞駐華大使館和中國國際貿(mào)易促進(jìn)會組織的“印度尼西亞廖內(nèi)省投資貿(mào)易洽談會”期間,為大會發(fā)言和雙邊會談?chuàng)慰谧g(交傳)
20、為北京電視臺“熒屏連著我和你”節(jié)目組錄制的“英國大使訪談”擔(dān)任同傳。
21、為北京電視臺“熒屏連著我和你”節(jié)目組錄制的“墨西哥大使訪談”和“秘魯大使訪談”擔(dān)任同傳。
22、在中國銀行股份有限公司關(guān)聯(lián)交易控制委員會內(nèi)部會議期間擔(dān)任口譯(交傳)。
23、為中國國家環(huán)??偩?、 杜邦公司全球(環(huán)境)整治部主辦的“國際土壤和地下水污染治理經(jīng)驗研討會”中擔(dān)任同聲傳譯。
相關(guān)閱讀
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國鐵建廣場C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號
備案號:京ICP備09058594號-1 營業(yè)執(zhí)照