人工翻譯與機(jī)器翻譯的差別
1、人工翻譯
人工專利翻譯通常是由各個(gè)領(lǐng)域有經(jīng)驗(yàn)的翻譯公司的譯員完成,提供以提交申請(qǐng)、專利訴訟、獲取專利信息等為目的英漢和漢英專利翻譯服務(wù),價(jià)格較高。
以提交申請(qǐng)為目的的英漢和中漢英專利翻譯:
以提交申請(qǐng)為目的的專利翻譯需由相關(guān)專利翻譯專家逐字校對(duì)。專利申請(qǐng)書(shū)的翻譯,要能夠符合專利提交申請(qǐng)格式要求,要求比較嚴(yán)格。
以專利訴訟為目的的英漢和漢英專利翻譯:
以專利訴訟為目的的英漢和漢英專利翻譯必須確保翻譯的準(zhǔn)確度和提高用戶在法律活動(dòng)中的信譽(yù)。翻譯內(nèi)容包括:首頁(yè),權(quán)利要求書(shū),說(shuō)明書(shū),附圖和法律狀態(tài)等。每篇譯文都由熟悉相當(dāng)領(lǐng)域的專家對(duì)于準(zhǔn)確度和術(shù)語(yǔ)進(jìn)行認(rèn)真校對(duì)。
以獲取專利信息為目的的英漢和漢英專利翻譯:
對(duì)于專利信息使用者來(lái)說(shuō),語(yǔ)言障礙可能導(dǎo)致技術(shù)人員在開(kāi)發(fā)進(jìn)程中對(duì)于重要信息產(chǎn)生理解障礙。也可能阻礙知識(shí)產(chǎn)權(quán)專家對(duì)于競(jìng)爭(zhēng)者的專利申請(qǐng)和專利相關(guān)性進(jìn)行正確的判斷。
因?yàn)樵摲g只是用于自身需求,通常情況下,出版社將提供非專家核對(duì)的節(jié)省成本的翻譯,并提供基于用戶需要的部分翻譯。
2、人工輔助機(jī)器翻譯(HAMT)價(jià)格適中
人工輔助機(jī)器進(jìn)行專利翻譯為用戶提供經(jīng)人工改進(jìn)的中文專利機(jī)器翻譯,方便快捷,翻譯質(zhì)量高,經(jīng)人工精確核對(duì),節(jié)約人工成本。
盡管人工輔助機(jī)器專利翻譯結(jié)果不能達(dá)到人工翻譯的高質(zhì)量,但是人工輔助機(jī)器翻譯能使領(lǐng)域內(nèi)的專家獲得專利的主要內(nèi)容。用戶已經(jīng)得到人工輔助機(jī)器翻譯服務(wù)后,如果還要求對(duì)于相同專利進(jìn)一步進(jìn)行人工翻譯服務(wù),還可提供基于人工輔助機(jī)器翻譯的更便宜的人工翻譯。
3、機(jī)器翻譯
機(jī)器翻譯完全依靠機(jī)器完成專利翻譯,并且適合那些想要快速獲得專利主體信息的用戶 價(jià)格較低。
基于具有超過(guò)數(shù)百萬(wàn)術(shù)語(yǔ)的IPC術(shù)語(yǔ)庫(kù)和大規(guī)模句法規(guī)則,漢英規(guī)則的機(jī)器翻譯可以展示跨某些技術(shù)領(lǐng)域(例如:醫(yī)學(xué)行業(yè)、化學(xué)工程、機(jī)械和電信)的高度的可讀性水平。
相關(guān)閱讀
服務(wù)與支持
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽(yáng)區(qū)北苑東路中國(guó)鐵建廣場(chǎng)C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開(kāi)發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號(hào)
備案號(hào):京ICP備09058594號(hào)-1 營(yíng)業(yè)執(zhí)照