淺談北京翻譯公司不可缺少環(huán)節(jié)
一個(gè)公司的規(guī)范化工作流程能反映出它的工作狀態(tài)和工作質(zhì)量,嚴(yán)謹(jǐn)而高效的工作流程不但能使一個(gè)北京翻譯公司有序而穩(wěn)定的發(fā)展,同時(shí)也能使客戶在接觸這些工作流程時(shí)對(duì)你產(chǎn)生很強(qiáng)的信任感,這樣你的目的就達(dá)到了。
下面就說(shuō)說(shuō)北京翻譯公司工作流程的各部分環(huán)節(jié)都非常重要,但有幾個(gè)環(huán)節(jié)特別不可缺少的:
(1)翻譯合同
對(duì)任何稿件,無(wú)論量大還是量小,哪怕只有短短的幾行,也應(yīng)與客戶簽訂條款齊全的翻譯委托合同,在合同中除包括應(yīng)有的翻譯時(shí)間、翻譯費(fèi)用外,還應(yīng)該強(qiáng)調(diào)能給客戶提供的法律保護(hù)和譯后的服務(wù)內(nèi)容,讓客戶能體會(huì)到北京翻譯公司能站在他的立場(chǎng)中考慮他的利益;這樣就能形成在交稿客戶就已經(jīng)對(duì)公司產(chǎn)生信任感的良好局面,即使在隨后的翻譯過程中出現(xiàn)了突發(fā)事件,客戶也能最大程度地諒解和接受。
(2)費(fèi)用的收取
翻譯費(fèi)用的制定不但直接影響到客戶的去留,也是從一個(gè)側(cè)面體現(xiàn)公司的人才庫(kù)容量,每個(gè)客戶在委托北京翻譯公司前實(shí)際上對(duì)翻譯費(fèi)用都是有預(yù)估的,這通常和客戶對(duì)稿件的期待值有關(guān),北京翻譯公司應(yīng)根據(jù)稿件靈活制定翻譯費(fèi)用,安排各種翻譯水平不同的譯員,盡量接受用戶的委托,而不能一味強(qiáng)調(diào)翻譯價(jià)格的一律性,使收費(fèi)過高而嚇退了客戶。
(3)后期服務(wù)
由于種種情況,譯稿交件后可能會(huì)出現(xiàn)一些與用戶之間的歧義,因此,譯后服務(wù)的過程就十分必要,在交稿后的一定時(shí)期內(nèi),根據(jù)客戶的要求對(duì)譯文進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,不但是對(duì)稿件負(fù)責(zé)的表現(xiàn),更能增強(qiáng)客戶對(duì)北京翻譯公司的熱心和支持,其實(shí)也是北京翻譯公司自身宣傳的延伸。
(4)翻譯賠償
北京翻譯公司不但要制定翻譯賠償標(biāo)準(zhǔn),更要勇于實(shí)施,不管是翻譯錯(cuò)誤還是翻譯時(shí)間延誤,都應(yīng)主動(dòng)承擔(dān)對(duì)客戶的賠償,從短期角度考慮,模糊翻譯賠償?shù)膯栴}當(dāng)然能起到一定的自保作用,但從長(zhǎng)遠(yuǎn)利益出發(fā),正是翻譯賠償這項(xiàng)才是對(duì)北京翻譯公司誠(chéng)信和負(fù)責(zé)的深遠(yuǎn)宣傳,也是樹立翻譯行業(yè)口碑的依據(jù)。
(5)客戶的回訪
如同售出去的商品一樣,北京翻譯公司對(duì)交出去的稿件在客戶手里的使用效果一定不能忽略,在交稿后的一段時(shí)間內(nèi)主動(dòng)聯(lián)系客戶,詢問稿件的使用情況,是非常必要的,也是自身宣傳的再?gòu)?qiáng)化。
服務(wù)與支持
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽(yáng)區(qū)北苑東路中國(guó)鐵建廣場(chǎng)C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號(hào)
備案號(hào):京ICP備09058594號(hào)-1 營(yíng)業(yè)執(zhí)照