建筑設計翻譯-建筑設計翻譯公司
建筑設計(Architectural Design )是指建筑物在建造之前,設計者按照建設任務,把施工過程和使用過程中所存在的或可能發(fā)生的問題,事先作好通盤的設想,擬定好解決這些問題的辦法、方案,用圖紙和文件表達出來。作為備料、施工組織工作和各工種在制作、建造工作中互相配合協(xié)作的共同依據(jù)。便于整個工程得以在預定的投資限額范圍內(nèi),按照周密考慮的預定方案,統(tǒng)一步調(diào),順利進行 。并使建成的建筑物充分滿足使用者和社會所期望的各種要求。
英信翻譯是一家專業(yè)翻譯服務公司,在建筑設計方面譯員多畢業(yè)于國內(nèi)外著名高校,并在各自的建筑翻譯領(lǐng)域有過一定翻譯經(jīng)驗公司建筑翻譯人員都經(jīng)過嚴格測試,大多有國外留學、工作經(jīng)歷。具有良好的建筑翻譯能力。建筑設計翻譯項目組成員對建筑翻譯的文化背景、語言習慣、專業(yè)術(shù)語等有深入的把握。我司鼎力提供每位建筑設計翻譯客戶質(zhì)量最高、速度最快的建筑設計翻譯及本地化服務。 我公司憑借嚴格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標準已為各組織機構(gòu)及來自全球的公司提供了高水準的建筑翻譯,較多的公司還簽定了長期合作協(xié)議。
建筑設計翻譯服務范圍
房屋建筑設計翻譯、道路建筑設計翻譯、橋梁建筑設計翻譯、隧道建筑設計翻譯、建筑施工設計翻譯、建筑設計圖紙翻譯、建筑設計cad翻譯、建筑設計資料翻譯、建筑設計說明翻譯、建筑設計圖書翻譯等。
建筑設計翻譯語種
建筑設計英語翻譯、建筑設計德語翻譯、建筑設計日語翻譯、建筑設計法語翻譯、建筑設計韓語翻譯、建筑設計意大利語翻譯、建筑設計葡萄牙語翻譯 建筑設計西班牙語翻譯、建筑設計荷蘭語翻譯、建筑設計印度語翻譯、建筑設計更多語種翻譯。
建筑設計翻譯的質(zhì)量和速度
質(zhì)量是企業(yè)生存和發(fā)展的根本,為確保建筑翻譯的準確性,項目的全過程如下:
一、龐大建筑設計翻譯團隊保證各類建筑翻譯稿件均由專業(yè)人士擔任。
二、規(guī)范化的建筑設計翻譯流程 。從獲得資料的開始到交稿,全過程進行質(zhì)量的全面控制;并同時做到高效率,快速度的原則。
三、及時組建若干翻譯小組,分析各項要求,統(tǒng)一專業(yè)詞匯,確定語言風格,譯文格式要求。
四、建筑設計翻譯均有嚴格的語言和專業(yè)技術(shù)雙重校對。從初稿的完成到統(tǒng)稿,從校對到最終審核定稿,甚至詞匯間的細微差別也力求精確。
五、不間斷的進行招聘,充足的人力資源不斷匯集建筑翻譯界的精英和高手。不斷對內(nèi)部及外聘建筑翻譯人員進行系統(tǒng)的再培訓工程。
六、3小時翻譯 2.5 萬字的速度客戶所需。
七、有效溝通。
建筑翻譯大項目組協(xié)調(diào)各方面工作:
項目經(jīng)理(Project Manager)
翻譯(Translation)
編輯 (Editing)
校對(Profreading)
質(zhì)量控制(Quality Assurance)
相關(guān)閱讀
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國鐵建廣場C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號
備案號:京ICP備09058594號-1 營業(yè)執(zhí)照