論文翻譯公司助力專業(yè)論文翻譯校對(duì)及審校
論文翻譯跟普通文件翻譯流程相同,前期通過(guò)PDF、WORD、PPT、EXCEL或者JPG等文件形式的論文電子稿件,或者無(wú)法編輯的傳真及紙質(zhì)文件,翻譯流程涉及稿件預(yù)處理、翻譯、校對(duì)、二次審校、最終校對(duì)、后期排版設(shè)計(jì)等流程,由此看來(lái),校對(duì)跟審校工作是不同的,簡(jiǎn)單介紹:
翻譯校對(duì)是指對(duì)譯文進(jìn)行簡(jiǎn)單檢查的過(guò)程,對(duì)照原文檢查譯文是否存在漏譯、錯(cuò)譯、拼寫(xiě)錯(cuò)誤、單復(fù)數(shù)、人名地名、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)等基礎(chǔ)性錯(cuò)誤。
翻譯審校是一項(xiàng)復(fù)雜的校對(duì)過(guò)程,審校是對(duì)譯文進(jìn)行深度檢查的過(guò)程,一般分為審校,外籍審校,母語(yǔ)潤(rùn)色等,通過(guò)審校能夠發(fā)現(xiàn)譯者通篇內(nèi)容用詞及句型的準(zhǔn)確度,論文這種專業(yè)度較高的文件的校對(duì)工作是普通譯者或者校對(duì)人員無(wú)法做到的。
英信翻譯公司在論文翻譯校對(duì)潤(rùn)色領(lǐng)域深耕多年,我司專業(yè)論文翻譯團(tuán)隊(duì)為國(guó)內(nèi)外科研機(jī)構(gòu)提供高質(zhì)量論文翻譯服務(wù),嚴(yán)格執(zhí)行論文翻譯流程,無(wú)論是校對(duì)還是審校最終都是保證譯文翻譯質(zhì)量,完善的售前售后服務(wù)模式,發(fā)現(xiàn)問(wèn)題及時(shí)解決,解決客戶后顧之憂。
相關(guān)閱讀
服務(wù)與支持
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽(yáng)區(qū)北苑東路中國(guó)鐵建廣場(chǎng)C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開(kāi)發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號(hào)
備案號(hào):京ICP備09058594號(hào)-1 營(yíng)業(yè)執(zhí)照