金融領(lǐng)域口譯翻譯怎么做
眾所周知,金融口譯翻譯工作有一定難度,金融領(lǐng)域包括銀行、保險(xiǎn)、證券等行業(yè),不同行業(yè)金融詞匯不同,如果譯員沒(méi)有相關(guān)金融行業(yè)背景,在參會(huì)過(guò)程中很容易出錯(cuò),那么金融領(lǐng)域口譯翻譯應(yīng)該怎么做呢,簡(jiǎn)單介紹:
1、了解金融大會(huì)所屬領(lǐng)域
由于金融領(lǐng)域分支較多,因此在選擇金融口譯員時(shí)要了解清楚大會(huì)所屬金融領(lǐng)域,常見(jiàn)金融口譯大會(huì)包括投資大會(huì)和證券交易兩種會(huì)議形式。
2、了解金融口譯翻譯形式
口譯翻譯包括同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、陪同翻譯、耳語(yǔ)口譯等形式,不同翻譯形式要求不同,比如金融同聲傳譯,要求同傳譯員具備資深金融領(lǐng)域翻譯經(jīng)驗(yàn),且掌握銀行、保險(xiǎn)、證券等領(lǐng)域?qū)I(yè)知識(shí)。
3、了解金融口譯翻譯公司
由于金融領(lǐng)域的特殊性和專(zhuān)業(yè)性,翻譯市場(chǎng)優(yōu)秀的金融口譯員皆被翻譯公司吸納,在選擇口譯翻譯公司時(shí),要了解該翻譯機(jī)構(gòu)資質(zhì)、公司成立時(shí)間、公司業(yè)務(wù)分支、口譯大會(huì)過(guò)往案例以及譯員等級(jí)和經(jīng)驗(yàn)。
英信翻譯公司從事金融領(lǐng)域口筆譯翻譯十余年,長(zhǎng)期為各大投資機(jī)構(gòu),上市公司,國(guó)際銀行提供金融口筆譯翻譯服務(wù),服務(wù)內(nèi)容包括金融網(wǎng)絡(luò)和移動(dòng)數(shù)字化內(nèi)容,企業(yè)財(cái)務(wù)報(bào)告年報(bào)或者季報(bào),市場(chǎng)投資報(bào)告,股票和證券研究資料,企業(yè)融資并購(gòu)資料,投資市場(chǎng)研究可行性報(bào)告,公司章程等翻譯內(nèi)容。
相關(guān)閱讀
服務(wù)與支持
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線(xiàn):010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽(yáng)區(qū)北苑東路中國(guó)鐵建廣場(chǎng)C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開(kāi)發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號(hào)
備案號(hào):京ICP備09058594號(hào)-1 營(yíng)業(yè)執(zhí)照