影響英譯中翻譯價(jià)格的因素有哪些?英譯中翻譯報(bào)價(jià)
英語(yǔ)是翻譯市場(chǎng)上常見的翻譯語(yǔ)種,從事英語(yǔ)翻譯的譯員也是最多的,無論是兼職翻譯還是專職翻譯,英翻中報(bào)價(jià)認(rèn)識(shí)客戶最為關(guān)注的問題,那么英譯中翻譯價(jià)格及影響因素有哪些呢,英信翻譯簡(jiǎn)單介紹:<>/p
1、決定英譯中價(jià)格的因素之一:譯文質(zhì)量
譯文質(zhì)量是影響翻譯報(bào)價(jià)的主要因素,譯文質(zhì)量跟譯員水平,翻譯經(jīng)驗(yàn)有著直接關(guān)系,其價(jià)格差異就在于譯文之間有著不同的品質(zhì),但并不是普通譯員翻譯的譯文質(zhì)量就差,客戶需根據(jù)自身要求選擇相關(guān)翻譯人員。
2、決定英譯中價(jià)格的因素二:行業(yè)領(lǐng)域
翻譯中的行業(yè)領(lǐng)域指的是需要進(jìn)行英譯中翻譯的資料是屬于哪個(gè)行業(yè)領(lǐng)域的,所要翻譯的源文件是專業(yè)性較高的,還是一般行業(yè)要用的,比如說,醫(yī)藥說明書,對(duì)目標(biāo)語(yǔ)言的要求是高級(jí)的,那么翻譯報(bào)價(jià)方面價(jià)格偏高一些,正常情況下,筆譯的價(jià)格都是按照文件字?jǐn)?shù)進(jìn)行計(jì)算的。
3、決定英譯中價(jià)格的因素三:完成交稿時(shí)間
完成交稿時(shí)間是指針對(duì)稿件的性質(zhì),字?jǐn)?shù)多少,完成期限,正規(guī)的翻譯公司會(huì)給出具體時(shí)間,具體報(bào)價(jià),如果遇到客戶要求稿件加急交稿時(shí)間,則價(jià)格方面相對(duì)偏高一些。
以上就是英譯中價(jià)格的相關(guān)介紹,無論是什么語(yǔ)種的翻譯項(xiàng)目,都是需要根據(jù)實(shí)際的翻譯需求來核算價(jià)格,如果您有文件需要翻譯,可以向英信翻譯官網(wǎng)了解詳細(xì)的翻譯流程和翻譯價(jià)格。
相關(guān)閱讀
服務(wù)與支持
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽(yáng)區(qū)北苑東路中國(guó)鐵建廣場(chǎng)C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號(hào)
備案號(hào):京ICP備09058594號(hào)-1 營(yíng)業(yè)執(zhí)照