英語(yǔ)口譯公司如何保證口譯翻譯質(zhì)量
眾所周知,在選擇口譯員方面,口譯翻譯這方面自然是口譯公司做的較好的,而無(wú)論是翻譯公司還是個(gè)人翻譯,翻譯質(zhì)量都是每位客戶想要了解的,簡(jiǎn)單介紹口譯公司是如何保證口譯翻譯質(zhì)量的:
1、口譯公司對(duì)口譯員的要求,不管是新手還是資歷經(jīng)驗(yàn)較深的人員,在進(jìn)行口譯翻譯過(guò)程中,都要有一定的準(zhǔn)備,了解對(duì)方的情況,對(duì)方要講的內(nèi)容,同時(shí)了解這一領(lǐng)域可能會(huì)遇到的詞匯等等,不管怎樣,充分的準(zhǔn)備才能打一場(chǎng)漂亮的勝仗。
2、口譯公司要求口譯人員在會(huì)議當(dāng)天都需要提前半小時(shí)左右到達(dá)會(huì)場(chǎng),口譯員即使不能先到達(dá)會(huì)場(chǎng),但是也不能遲到,遲到不僅僅影響公司信譽(yù),主要是影響會(huì)議的進(jìn)度,進(jìn)而拉低自己對(duì)別人的印象分,在有急事的情況下,可以及時(shí)與會(huì)方溝通,必要情況可以臨時(shí)換人,口譯公司派去參會(huì)人員,一般都是多名口譯一起工作,防止出現(xiàn)臨時(shí)換人的情況,以防不時(shí)之需。
3、口譯公司重視口譯人員的商務(wù)禮儀,口譯人員儀容整潔,舉止文雅,彬彬有禮是每個(gè)人希望看見(jiàn)的,也是樂(lè)于交談的對(duì)象,重視雙方的習(xí)俗,學(xué)習(xí)商務(wù)禮儀對(duì)于在翻譯的過(guò)程中也是非常重要,并且不可忽視的。
4、口譯公司要求口譯員要學(xué)會(huì)察言觀色,當(dāng)對(duì)方遇見(jiàn)麻煩,可是又不好意思說(shuō)出來(lái)時(shí),如果這時(shí)你能快速而漂亮的幫其解決,那么這次會(huì)談一定會(huì)更加的愉悅的,雙方也會(huì)更快的打成協(xié)議。
以上幾點(diǎn)是英信翻譯公司經(jīng)過(guò)多年的口譯經(jīng)驗(yàn)摸索出來(lái)的,也是口譯公司在提高口譯質(zhì)量中經(jīng)常會(huì)用到的一些方法和技巧,希望可以幫到有需要的譯員。
相關(guān)閱讀
服務(wù)與支持
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽(yáng)區(qū)北苑東路中國(guó)鐵建廣場(chǎng)C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開(kāi)發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號(hào)
備案號(hào):京ICP備09058594號(hào)-1 營(yíng)業(yè)執(zhí)照