為什么中譯英比英譯中便宜
在我們英語翻譯中,有兩種形式,一種是中譯英,另一種就是英譯中了。在我們許多人眼中,覺得中譯英的難道要很高,而英譯中卻十分簡單。其實,這是一種誤區(qū)。在實際的工作生活中,往往都是英譯中更難。中譯英的價格也比英譯中的價格要便宜好多,今天北京英信翻譯公司就帶大家一起來簡單的分析一下,為什么中譯英要比英譯中便宜原因主要有哪些。
首先,中譯英與英譯中的二者的衡量標(biāo)準(zhǔn)是不一樣的。在做英譯中時,就會要求翻譯者有很高的語言水平,最好能達(dá)到“母語”水平 ,并能把中文學(xué)得十分透徹。而在做中譯英,則不會要求翻譯人員有多高的外語水平,只要能達(dá)到“外語”水平,能達(dá)到委托方的要求即可。
其次,在英譯中,存在著理解障礙。由于中文的博大精深,有時一句話在用英語翻譯中,就需要翻來覆去的尋找合適的單詞來表達(dá)中文的準(zhǔn)確涵義。就比如說英語學(xué)的十分好的高材生未必能翻譯出一段好的中文來。而中譯英則沒有這么麻煩,在翻譯時,只要找到對應(yīng)的單詞直接翻譯就可以了。只要翻譯人員的詞匯量豐富、語法牢固,翻譯起英語就會得心應(yīng)手了。
其實,翻譯最基本的理解,而漢語畢竟的我們的母語,理解起來更加的方便,而翻譯起來也就更得心應(yīng)手一些,這也就是為什么中譯英比英譯中要便宜的原因所在。
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國鐵建廣場C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號
備案號:京ICP備09058594號-1 營業(yè)執(zhí)照