中國翻譯市場(chǎng)的發(fā)展現(xiàn)狀
中國翻譯市場(chǎng)巨大,但是水平卻不盡如意,翻譯公司和客戶存在誤解,客戶對(duì)翻譯公司也不太信任,就像很多客戶不了解翻譯的難處,總是在價(jià)格上壓了又壓,而翻譯市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)又大,比如很多的荷蘭語翻譯公司的苦楚還是很大的。
1、場(chǎng)合影響價(jià)格
由于不同場(chǎng)合對(duì)于翻譯的要求就不同,比如學(xué)習(xí)翻譯是一個(gè)價(jià)格,用于工作場(chǎng)合是一個(gè)價(jià)格,而用在政治上價(jià)格又不一樣,這是因?yàn)橐蟮膰?yán)格程度不同,如果翻譯人員一旦在政治會(huì)議上出現(xiàn)錯(cuò)誤,影響的將是一整個(gè)國家。
2、翻譯形式影響價(jià)格
不同的翻譯形式導(dǎo)致價(jià)格也不同,用途也不同,比如人工翻譯一般用于正式場(chǎng)合,計(jì)算機(jī)翻譯一般用于教學(xué),例如人工翻譯就會(huì)比計(jì)算機(jī)翻譯貴一些。再比如荷蘭語翻譯中文的價(jià)格就會(huì)比中文翻譯成荷蘭語要低一些,低多少不同場(chǎng)合和公司規(guī)定不同。
3、語言種類影響價(jià)格
現(xiàn)在英語已經(jīng)是全球普通話,翻譯價(jià)格不如以前了,以前兼職翻譯的工資在一個(gè)小時(shí)200到800之間,現(xiàn)在價(jià)格更低。而不同的語種價(jià)格也不同,比如荷蘭語翻譯價(jià)格就漸漸高起來,這和難度有很大管子。
其實(shí)真正懂得翻譯的專業(yè)人員十分的少,在不同語言的商場(chǎng)上,翻譯直接影響了經(jīng)濟(jì),所以在選擇荷蘭語翻譯公司的時(shí)候,不要注重價(jià)格,選一個(gè)優(yōu)秀的翻譯公司為你做事,可以得到事半功倍的效果,這樣才能鼓勵(lì)中國翻譯事業(yè)越做越好。
相關(guān)閱讀
服務(wù)與支持
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國鐵建廣場(chǎng)C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號(hào)
備案號(hào):京ICP備09058594號(hào)-1 營業(yè)執(zhí)照