體育翻譯的從業(yè)要求有哪些?
體育是溝通國際友誼的橋梁,還具有展示競技之美、強(qiáng)身健體的功能。隨著國際間體育交流的不斷加深,我國也承接了大量來自世界各地的體育賽事。而隨著體育交流的不斷增加,我國也不得不正視一個(gè)非常嚴(yán)肅的問題,那就是語言交流障礙。由于各國之間語言差距較大,翻譯質(zhì)量直接影響了體育賽事能否順利進(jìn)行,這也是體育翻譯公司興起的原因,那么,做好體育翻譯應(yīng)該注意哪些問題呢?
第一、過硬的語言功底和敏銳的反應(yīng)速度缺一不可
對于翻譯人員來說,語言功底事情其必不可少的專業(yè)素質(zhì),沒有過硬的語言功底,翻譯工作根本無法進(jìn)行。特別是對于體育賽事來說,競技場上的賽事瞬息萬變,這個(gè)時(shí)候敏銳的反應(yīng)能力才能幫助翻譯人員掌控全局。
第二、具備體育專業(yè)素養(yǎng)
對于翻譯人員來說,相關(guān)的體育技術(shù)、動(dòng)作等要想給出正確的解讀,必須具備相應(yīng)的體育專業(yè)素養(yǎng)。這也是體育翻譯公司對翻譯人員的基本要求之一。
第三、熟悉體育句式和詞匯
體育行業(yè)具有自己的行業(yè)術(shù)語和常用的句式。這就要求各個(gè)體育翻譯們一定要了解這些翻譯的特點(diǎn),才能在翻譯速度上取得優(yōu)勢。
以上就是體育翻譯公司甄選翻譯人員的基本要求,希望對眾多想要投身體翻譯事業(yè)的翻譯們有所幫助。當(dāng)然,要想成為一名優(yōu)秀的體育翻譯人員,一定要了解體育、進(jìn)而理解體育,才能在體育翻譯中信手拈來,游刃有余。
相關(guān)閱讀
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國鐵建廣場C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號(hào)
備案號(hào):京ICP備09058594號(hào)-1 營業(yè)執(zhí)照