- 原文
- 譯文
韓語(yǔ)知識(shí)產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議翻譯成中文
知識(shí)產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議
(商標(biāo)權(quán)、專利權(quán)、設(shè)計(jì)權(quán)、著作權(quán)轉(zhuǎn)讓)
CJCGV株式會(huì)社(以下簡(jiǎn)稱甲方)與CJ4DPLEX株式會(huì)社(以下簡(jiǎn)稱乙方)針對(duì)甲方所有的商標(biāo)權(quán)、專利權(quán)、設(shè)計(jì)權(quán)、域名、著作權(quán)向乙方的轉(zhuǎn)讓事宜,簽訂如下協(xié)議(以下簡(jiǎn)稱本協(xié)議)。
第一條(目的)
乙方為了使用甲方所有的商標(biāo)權(quán)、專利權(quán)、設(shè)計(jì)權(quán)、域名、著作權(quán)(以下簡(jiǎn)稱權(quán)利),甲方按照以下協(xié)議條件向乙方轉(zhuǎn)讓相關(guān)權(quán)利。
第二條(轉(zhuǎn)讓的權(quán)利對(duì)象)
1、甲方轉(zhuǎn)讓給乙方的權(quán)利如下:
(1)商標(biāo)權(quán)(附件1。國(guó)內(nèi)、海外商標(biāo)列表)
(2)專利權(quán)(附件2。國(guó)內(nèi)、海外專利設(shè)計(jì)列表)
(3)域名(附件3。域名)
(4)著作權(quán)(附件4。廣告素材以及Brand ldentity)
2、如需添加第二條第一項(xiàng)權(quán)利之外的權(quán)利項(xiàng)目時(shí),則在相互協(xié)商的原則下以附件形式額外添加后,進(jìn)行轉(zhuǎn)讓。
第三條(權(quán)利轉(zhuǎn)讓的代價(jià)以及轉(zhuǎn)讓程序費(fèi)用)
1、作為權(quán)利受讓的代價(jià),乙方按照乙方的付款條件向甲方支付總計(jì)1,360,974,303韓幣(附加稅另計(jì)),并在簽訂本協(xié)議后的3日內(nèi)向甲方發(fā)行稅單。
2、權(quán)利轉(zhuǎn)讓程序所需的其他各項(xiàng)費(fèi)用由乙方承擔(dān)。
第五條(履行合同時(shí)的甲方義務(wù))
為了簽訂本協(xié)議后的10日內(nèi)順利完成權(quán)利的轉(zhuǎn)移,甲方需全力支持并協(xié)助乙方提出的合理要求。
第六條(履行合同時(shí)的乙方義務(wù))
乙方在沒有得到甲方書面同意的情況下,不得變更、使用本協(xié)議中的相關(guān)權(quán)利。
第七條(損害賠償以及信用恢復(fù)措施義務(wù))
本協(xié)議中的任何一方若不履行或者違反上述各項(xiàng)條款的義務(wù)時(shí),違反的當(dāng)事方需賠償對(duì)方所遭受的損失,并且需采取適當(dāng)?shù)男庞没謴?fù)措施。
第十條(合同的解除)
若任何一個(gè)當(dāng)事方違反本協(xié)議的重要條款,并在對(duì)方以書面通知的形式提出改正其違反事實(shí)的要求后的30日以內(nèi)依舊未能改正其違反事實(shí)時(shí),沒有違反協(xié)議的當(dāng)事方可以書面通知形式立即解除本協(xié)議。
第十一條(爭(zhēng)議解決)
與本協(xié)議相關(guān)的一切爭(zhēng)議,通過首爾中央地方法院的專屬協(xié)商管轄法院進(jìn)行解決。
本協(xié)議一式兩份,由甲、乙雙方簽字蓋章后,各保管一份。
2011年12月28日
甲方:CJCGV株式會(huì)社 乙方:CJ4DPLEX株式會(huì)社
首爾市麻浦區(qū)上巖洞1606號(hào) 首爾市麻浦區(qū)中山洞164-1號(hào)
CJE&M中心 16樓
代表理事 金**(?。?nbsp; 代表理事 樸**(?。?/p>
相關(guān)閱讀
服務(wù)與支持
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽(yáng)區(qū)北苑東路中國(guó)鐵建廣場(chǎng)C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號(hào)
備案號(hào):京ICP備09058594號(hào)-1 營(yíng)業(yè)執(zhí)照