涉外公證翻譯-北京涉外公證翻譯
涉外公證是指我國(guó)的公證機(jī)關(guān)為適應(yīng)當(dāng)事人(個(gè)人和法人)在國(guó)(境)外的需要,對(duì)其發(fā)生在國(guó)內(nèi)的法律行為和具有法律意義的文書或事實(shí),而向國(guó)(境)外出具的文書。而涉外公證翻譯文件主要用于申請(qǐng)赴外讀書、旅游、移民、定居等簽證事宜。本公司也是國(guó)內(nèi)多家涉外公證處的合作翻譯機(jī)構(gòu),可提供專業(yè)的涉外公證書翻譯服務(wù)。我們的翻譯專用章和公司公章具有法律效應(yīng),并在全國(guó)各地公證、認(rèn)證機(jī)構(gòu)(包括國(guó)外涉外公證、簽證、移民等機(jī)構(gòu)),以及工商局、法院、駐華大使館、領(lǐng)事館和國(guó)際組織的認(rèn)可,我們會(huì)對(duì)涉外公證翻譯的文件進(jìn)行蓋章(翻譯專用章和翻譯公司公章)的可信度確認(rèn),以保障您的利益。
涉外公證翻譯范圍
出生公證翻譯、受刑事處分公證翻譯、未受刑事處分公證翻譯、婚姻狀況公證翻譯(包括結(jié)婚公證、離婚公證、再婚公證)、親屬關(guān)系公證、國(guó)籍公證、學(xué)歷公證、機(jī)動(dòng)車駕駛證公證、職業(yè)資格證公證、委托書公證、聲明書公證、所有權(quán)公證等。
涉外公證翻譯語(yǔ)種
俄語(yǔ)翻譯、涉外公證法語(yǔ)翻譯、涉外公證意大利語(yǔ)翻譯、涉外公證意大利語(yǔ)翻譯、涉外公證西班牙語(yǔ)翻譯、涉外公證葡萄牙語(yǔ)翻譯、涉外公證阿拉伯語(yǔ)翻譯等。
涉外公證翻譯蓋章的要求
1、正規(guī)的翻譯機(jī)構(gòu);
2、專業(yè)的涉外公證翻譯水平;
3、標(biāo)準(zhǔn)的涉外公證翻譯格式。
涉外公證翻譯原則
1、真實(shí)、合法原則,指當(dāng)事人申請(qǐng)的公證事項(xiàng),必須事實(shí)清楚,真實(shí)可信,內(nèi)容和形式必須符合國(guó)家政策和法律的規(guī)定,不違反社會(huì)的公共利益和道德風(fēng)尚;
2、自愿原則,指公證機(jī)關(guān)辦理公證事務(wù),必須根據(jù)當(dāng)事人的自愿申請(qǐng),公證機(jī)關(guān)不能強(qiáng)迫當(dāng)事人申請(qǐng)公證,也不能對(duì)當(dāng)事人沒有提出的公證事項(xiàng)強(qiáng)行公證;
3、直接原則,指公證機(jī)關(guān)辦理公證事務(wù),必須由公證員親自接待當(dāng)事人,直接審查公證事項(xiàng)的內(nèi)容及有關(guān)全部材料,親自聽取當(dāng)事人和其他有關(guān)人員的口頭陳述,而后據(jù)以作出是否給予出證的決定,不得假手于他人;
4、保密原則,指公證人員對(duì)本公證處所辦理的公證事務(wù),應(yīng)當(dāng)保守秘密;
5、回避原則,指公證人員不能辦理與本人或其近親屬有利害關(guān)系的公證事務(wù);
6、使用本國(guó)的和民族的語(yǔ)言文字原則,指公證機(jī)關(guān)在整個(gè)公證活動(dòng)中,應(yīng)一律使用本國(guó)的和民族的語(yǔ)言和文字。
相關(guān)閱讀
服務(wù)與支持
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽(yáng)區(qū)北苑東路中國(guó)鐵建廣場(chǎng)C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號(hào)
備案號(hào):京ICP備09058594號(hào)-1 營(yíng)業(yè)執(zhí)照