承接某大型石化企業(yè)投標(biāo)書翻譯工作
隨著國際工程合作的發(fā)展,相關(guān)商務(wù)或投標(biāo)工作越來越多,而標(biāo)書翻譯是整個(gè)投標(biāo)過程中的關(guān)鍵一環(huán)。因此,在國際業(yè)務(wù)中,商家對標(biāo)書翻譯的重視程度日益加深,某大型石化企業(yè)便是如此。近日,因其多達(dá)15字的投標(biāo)書需要譯成英文,該企業(yè)幾乎找遍北京城內(nèi)所有知名的翻譯公司。在經(jīng)過層層篩選、試譯、報(bào)價(jià)、質(zhì)量等綜合實(shí)力的比較之后,英信翻譯公司以絕對優(yōu)勢勝出,并于10月26日,和該石化企業(yè)簽訂正式的翻譯合同。
就商務(wù)需求上而言,標(biāo)書翻譯不僅要做到語言準(zhǔn)確、流暢,還要求保持招標(biāo)文件和投標(biāo)書的術(shù)語和文本規(guī)范高度一致,因此,標(biāo)書的翻譯是對翻譯公司實(shí)力的一個(gè)重要檢驗(yàn)。同時(shí),標(biāo)書往往意味著一個(gè)潛在的大項(xiàng)目,能為當(dāng)事企業(yè)帶來豐厚的利潤或聲譽(yù),甚至左右著一個(gè)企業(yè)的生死存亡,所以,從某種意義上講,標(biāo)書翻譯幾乎是一個(gè)翻譯公司的資質(zhì)、質(zhì)量、服務(wù)和經(jīng)驗(yàn),四個(gè)因素的集中體現(xiàn)。
而無論是以上因素的任何一點(diǎn),英信翻譯都具有出類拔萃的優(yōu)勢。
長期以來,本公司標(biāo)書翻譯項(xiàng)目組不僅在業(yè)務(wù)和服務(wù)上要求精益求精,而且一直認(rèn)真研習(xí)《世界銀行信貸采購指南》等國際招投標(biāo)相關(guān)法規(guī)和文本規(guī)范,形成了嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼型稑?biāo)書翻譯流程和質(zhì)量保證體系。招投標(biāo)書翻譯服務(wù)不僅準(zhǔn)確、嚴(yán)謹(jǐn),而且屢助客戶中標(biāo)。
英信翻譯的標(biāo)書翻譯項(xiàng)目組成員均經(jīng)過嚴(yán)格篩選,每名譯員都經(jīng)過外語高校專業(yè)教育,并且在標(biāo)書翻譯領(lǐng)域積累有大量豐富的經(jīng)驗(yàn),很多具有留學(xué)工作的經(jīng)歷,熟悉目標(biāo)國家的語言和閱讀習(xí)慣。同時(shí)還組織進(jìn)行標(biāo)書翻譯專業(yè)培訓(xùn),對行業(yè)發(fā)展、標(biāo)書行文規(guī)范和專業(yè)術(shù)語進(jìn)行重點(diǎn)培訓(xùn)。
針對標(biāo)書翻譯的特殊性和美國某石化企業(yè)對質(zhì)量的要求,標(biāo)書翻譯項(xiàng)目組對此投入了大量精力和時(shí)間。依靠公司一套既有的嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和專業(yè)的審核標(biāo)準(zhǔn),在保證質(zhì)量的情況下,盡可能的實(shí)現(xiàn)效率最大化。
標(biāo)書翻譯的原則:
(1) 術(shù)語、詞匯庫專業(yè)、統(tǒng)一原則;
(2)維護(hù)投標(biāo)方的商業(yè)秘密及國家利益的原則;
(3)全面反映使用單位需求的原則;
(4)科學(xué)合理的原則。
該大型石化企業(yè)的投標(biāo)書內(nèi)容復(fù)雜,文件涉及各種報(bào)表、圖紙,而且時(shí)間緊、任務(wù)重、要求高。翻譯工作中,翻譯了投標(biāo)書中涵蓋的各種word文件、excel表格、pdf和cad圖紙,目前正在進(jìn)行后期處理及排版。
雖然投標(biāo)書的翻譯工作現(xiàn)已進(jìn)入尾聲,但本公司仍然絲毫沒有松懈,踐行著精益求精、盡善盡美的職業(yè)操守,憑借精尖的業(yè)務(wù)水平和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ鲬B(tài)度,相信不日即可順利完工!
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國鐵建廣場C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號
備案號:京ICP備09058594號-1 營業(yè)執(zhí)照