《西班牙投資指南》出版物翻譯
在中國國力日益增強,中外經(jīng)貿(mào)、文化交流日益頻繁的背景下,圖書翻譯在出版物界的分量逐年呈上升之勢。因其不斷提高的地位和日益增大的需求,近年來,北京世紀(jì)英信翻譯公司便將圖書出版列為重點開發(fā)的領(lǐng)域之一,現(xiàn)在京城出版界已小有名氣,有口皆碑。
日前完工的《西班牙投資指南》是一部影響力巨大的國際貿(mào)易類圖書,全文10萬余字,難度頗高。北京世紀(jì)英信圖書出版項目組對此十分重視,本著“盡善盡美”的職業(yè)目標(biāo),貫徹執(zhí)行高效、科學(xué)的專項服務(wù)流程:指派專項負(fù)責(zé)人;分析各項要求、統(tǒng)一專業(yè)詞匯、確定譯文格式要求;與客戶保持有效溝通、及時完成最新要求;全面控制品質(zhì)和速度、延續(xù)高質(zhì)量、高效率的傳統(tǒng)工作作風(fēng)。群策群力、集思廣益,《西班牙投資指南》的翻譯工作終于如期完成,并得到了客戶的高度認(rèn)可。這項任務(wù)的順利完成,為北京世紀(jì)英信在圖書出版翻譯界領(lǐng)先地位的鞏固又增添了牢固的基礎(chǔ)。
行業(yè)領(lǐng)頭羊光環(huán)的“外在美”背后一定有著更為充實和豐富的“內(nèi)在力”,北京世紀(jì)英信在圖書出版翻譯領(lǐng)域內(nèi)領(lǐng)先地位的取得源自其扎實的譯員隊伍、多年的翻譯經(jīng)驗和專業(yè)的行業(yè)背景
北京世紀(jì)英信圖書出版項目組由一批資深翻譯、專業(yè)翻譯、外籍專家及海歸人士組成,專業(yè)起點高、通曉中西方文化、工作作風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn)、譯文準(zhǔn)確。兼具良好的行業(yè)背景和深厚的語言功底,對書籍翻譯的語言習(xí)慣、專業(yè)術(shù)語等都有深入的把握。
作為優(yōu)秀的圖書翻譯服務(wù)提供商,北京世紀(jì)英信具有業(yè)界先進(jìn)的圖書翻譯業(yè)務(wù)處理平臺,所有的譯員、審校都不僅是翻譯專家,同時也從事圖書出版等相關(guān)工作,致力于國內(nèi)外大型出版社、公司企業(yè)、設(shè)計院等提供英、法、德、日等40余種語言專業(yè)化圖書翻譯服務(wù)。
專業(yè),更加出色。由于圖書內(nèi)容、分類不同,北京世紀(jì)英信專門聘請了大量優(yōu)秀的各個行業(yè)的翻譯專家對所譯稿件進(jìn)行專業(yè)知識和專業(yè)術(shù)語方面的校對,然后再由語言專業(yè)譯審對譯文進(jìn)行最終審閱并定稿,從而優(yōu)質(zhì)而出色地完成客戶委托的各個領(lǐng)域的圖書、出版物。
憑借多年積累的豐富知識及經(jīng)驗、嚴(yán)格的操作標(biāo)準(zhǔn)、專業(yè)的項目管理資源、及先進(jìn)的系統(tǒng)(硬件/軟件)支持,北京世紀(jì)英信承接了國內(nèi)外各類書籍、出版物翻譯,如:為商務(wù)部翻譯的《外商投資產(chǎn)業(yè)指導(dǎo)目錄》,為國際貨幣基金組織翻譯的《世界經(jīng)濟展望》,為杭州市旅游局翻譯的《杭州旅游寶典》。發(fā)展至今,圖書、出版物翻譯已成為北京英信翻譯最擅長的領(lǐng)域之一,累計翻譯業(yè)務(wù)量達(dá)數(shù)千萬字。
“運用語言的工具打開世界文明的寶藏,溝通人類文明” 是英信翻譯在圖書、出版翻譯領(lǐng)域的一貫宗旨。在未來的發(fā)展中,北京世紀(jì)英信將以翻譯為橋梁,促進(jìn)出版的繁榮和發(fā)展,以出版為紐帶,進(jìn)一步擴大翻譯的領(lǐng)域,服務(wù)于社會,服務(wù)于人類文明的交流和傳承。
相關(guān)閱讀
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國鐵建廣場C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號
備案號:京ICP備09058594號-1 營業(yè)執(zhí)照