劇本翻譯-韓語(yǔ)劇本翻譯
劇本翻譯具有較強(qiáng)的專業(yè)性,普通翻譯公司很難做到翻譯語(yǔ)言的流暢性和行業(yè)表達(dá)的專業(yè)性,英信翻譯公司人員不僅具有雙語(yǔ)語(yǔ)言優(yōu)勢(shì),同時(shí)還具有相關(guān)的行業(yè)背景,對(duì)業(yè)內(nèi)說(shuō)法和表達(dá)方式比較精通。
英信翻譯采用項(xiàng)目小組制度,對(duì)劇本文件翻譯項(xiàng)目進(jìn)行全程跟蹤管理,確保劇本文件翻譯的質(zhì)量,并隨時(shí)同客戶保持聯(lián)系,及時(shí)溝通劇本文件翻譯過(guò)程中出現(xiàn)的問(wèn)題。在劇本翻譯交付前都要經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的語(yǔ)言和專業(yè)技術(shù)雙重校對(duì),從初稿的完成到統(tǒng)稿,從校對(duì)到最終審核定稿,甚至詞匯間的細(xì)微差別也力求精確,達(dá)到出版級(jí)翻譯標(biāo)準(zhǔn)。
劇本翻譯服務(wù)范圍
國(guó)外劇本翻譯、話劇劇本翻譯、微電影劇本翻譯、詩(shī)劇劇本翻譯、劇本英文翻譯、戲曲劇本翻譯、歷史劇本翻譯、劇本英文翻譯、電視劇劇本翻譯、社會(huì)劇本翻譯、京劇劇本翻譯等。
劇本翻譯語(yǔ)種
劇本英語(yǔ)翻譯、劇本德語(yǔ)翻譯、劇本日語(yǔ)翻譯、劇本法語(yǔ)翻譯、劇本韓語(yǔ)翻譯、劇本意大利語(yǔ)翻譯、劇本葡萄牙語(yǔ)翻譯、劇本西班牙語(yǔ)翻譯、劇本荷蘭語(yǔ)翻譯、劇本印度語(yǔ)翻譯等。
劇本翻譯項(xiàng)目按如下流程控制質(zhì)量
(1)所有劇本翻譯團(tuán)隊(duì)均由專業(yè)人士擔(dān)任。
(2)科學(xué)的劇本翻譯流程 。中譯全過(guò)程對(duì)劇本翻譯項(xiàng)目進(jìn)行質(zhì)量的全面控制。
(3)針對(duì)大項(xiàng)目組建翻譯小組,分析各項(xiàng)要求,統(tǒng)一專業(yè)詞匯,確定語(yǔ)言風(fēng)格,譯文格式要求。
(4)所有劇本翻譯稿件,從校對(duì)到最終審核定稿,甚至詞匯間的細(xì)微差別也力求精確。
(5)對(duì)劇本翻譯進(jìn)行不間斷的招聘從而匯集劇本翻譯界的精英和高手。
(6)有效溝通。
劇本翻譯技術(shù)支持
(1)制作部配備有先進(jìn)的計(jì)算機(jī)處理設(shè)備,多臺(tái)高性能計(jì)算機(jī),掃描儀,打印機(jī),光盤刻錄機(jī),寬帶網(wǎng)絡(luò)接入,公司內(nèi)部局域網(wǎng)等分保證文件傳輸?shù)捻樌M(jìn)行和稿件處理速度。公司擁有獨(dú)立的服務(wù)器,領(lǐng)先技術(shù)確保各種文件系統(tǒng)化處理和全球同步傳輸。
(2)全球多語(yǔ)系統(tǒng)充分保證 20 多個(gè)語(yǔ)種的保險(xiǎn)翻譯文件均能提供電子文檔。Windows 系列操作平臺(tái),Office 系列軟件的熟練運(yùn)用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等制圖排版及 PDF 文件的制作,充分滿足對(duì)格式處理的要求。
(3)不斷研究和探索最新的技術(shù)成果并運(yùn)用到翻譯及相關(guān)的工作中去,從而提高翻譯質(zhì)量和效率。
(4)翻譯軟件 TRADOS(Team Version)充分發(fā)揮翻譯項(xiàng)目的管理功能,提高效率和確保質(zhì)量。
相關(guān)閱讀
服務(wù)與支持
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽(yáng)區(qū)北苑東路中國(guó)鐵建廣場(chǎng)C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號(hào)
備案號(hào):京ICP備09058594號(hào)-1 | 營(yíng)業(yè)執(zhí)照